Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "catégories de déchets varie considérablement " (Frans → Engels) :

Le poids de ces deux catégories de déchets varie considérablement, ce qui signifie que les déchets électriques permettent de gonfler le taux de collecte, tandis que les déchets électroniques, qui sont riches en or, en argent et en métaux de terres rares, finissent généralement dans une décharge.

These two groups differ significantly in weight, which means that electrical waste makes the collection rate higher, while electronic waste, which is rich in gold, silver and rare earth metals, often ends up on rubbish tips.


Et nous nous retrouvons devant un tribunal qui impose des règles qui ne s'appliquent tout simplement pas à nous. Le coût des intrants de la production de blé ne varie pas de façon considérable d'une catégorie à l'autre, et pourtant, il est certain que la structure de vente à l'intérieur de laquelle nous fonctionnons varie considérablement si le rendement de telle ou telle catégorie est différent.

The input cost of wheat production does not vary appreciably by grade, but yet, clearly, the selling structure within which we work varies greatly if the grade output is different.


Comme nous l'ont appris les rapports sur cette question, il y a des catégories d'aliments pour lesquels la quantité de sodium présente dans les aliments varie considérablement.

As we have learned from reports looking at this, there are some food categories where the amount of sodium in the food varies widely.


Il est possible que le ministère réduise ainsi les risques, mais nous avons constaté que la rapidité des dépôts varie considérablement entre les divers bureaux et catégories de recettes.

While this may help reduce the risks, our audit found that performance in the promptness of deposits varies considerably across offices and across revenue streams.


5. fait observer que la redevance pour copie privée constitue actuellement une source de revenu d'importance variable pour les différentes catégories d'ayants droit et que son importance varie considérablement d'un État membre à l'autre;

5. Notes that private copying levies currently constitute a source of income which is of varying importance for different categories of rightholder, and that its importance varies significantly between Member States;


Jusqu'à maintenant, la gestion des déchets varie considérablement selon les États membres, certains ne prenant pratiquement aucune mesure, d'autres adoptant des politiques ambitieuses.

Up to now, bio-waste has been managed in line with widely differing policies in each Member State, ranging from minimum actions in some countries to ambitious policies in others.


15. propose d'adopter une norme européenne commune pour le codage couleur des catégories de déchets en vue du tri et du recyclage, afin de faciliter et d'améliorer la participation des citoyens au processus de gestion des déchets ainsi que leur compréhension de ce dernier, et estime que cette norme pourrait soutenir les États membres dans leurs efforts visant à augmenter considérablement et rapidement les taux de recyclage;

15. Proposes that a common EU standard for colour-coding categories of waste for sorting and recycling be agreed so as to facilitate and improve citizens' participation in and understanding of the waste process, and considers that this may assist Member States' efforts to increase recycling rates significantly and quickly;


Actuellement la qualité varie considérablement en matière de collecte, de traitement et de recyclage des déchets.

Quality levels in the collection, treatment and recycling of waste equipment currently differ widely and urgent action is needed to remedy that, for the sake of the environment.


Il est toutefois difficile d'évaluer avec précision les tendances en matière de déchets en raison du manque de données disponibles, tant au niveau des flux de déchets (dont les cinq principaux sont les déchets des industries extractives, les déchets des industries manufacturières, les déchets de construction et de démolition, les déchets urbains solides et les déchets agricoles et forestiers) qu'au niveau du traitement des déchets (le choix entre le recyclage, la mise en décharge ou d'autres méthodes de traitement varie considérablement se ...[+++]

However, it is difficult to accurately assess waste trends because of the lack of data on waste streams (of which the five main ones are mining and quarrying waste, manufacturing waste, construction and demolition waste, solid municipal waste, and agricultural and forestry waste) and on waste treatment (the choice between recycling, landfill and other processing methods varies considerably between Member States and types of wastes).


Dans le secteur des services, les écarts sont légèrement plus faibles, les femmes percevant en moyenne 65 à 70% du salaire des hommes dans le commerce de détail, 70 à 75% dans les assurances et 75 à 80% dans le secteur bancaire (avec cependant des différences beaucoup plus grandes dans certains cas. POLITIQUES DE L'EMPLOI Systèmes d'allocations-chômage Comme nous l'avons vu au chapitre 7, les systèmes d'allocations-chômage en vigueur dans les Etats membres de la Communauté diffèrent considérablement. De manière schématique, ces systèm ...[+++]

In services, differences are slightly narrower, with women in retailing earning on average 65-70% of the pay of men in most countries, in insurance 70-75% and in banking 75-80%, although, in some cases, the difference is much wider. EMPLOYMENT POLICIES Unemployment compensation schemes The systems in operation in the Community for providing income support to the unemployed differ widely between Member States. - 6 - Broadly, schemes can be divided into those based on an insurance principle -which relate benefits to earnings when in work- and those based on welfare principles, providing a minimum level of income. The proportion of the unemployed entitled to receive unemployment compensation (the beneficiary rate) ...[+++]


w