Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "catherine ashton fera aussi " (Frans → Engels) :

Catherine Ashton fera aussi une déclaration après sa rencontre avec le CNT, à 11 h, heure locale, au siège de ce dernier.

She will also make a statement after her meeting with the TNC at 1100 local time at the TNC Headquarters.


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour impri ...[+++]

35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give this process new impetus and make this dialogue more effective and result-oriented, including through preparatory meetings with both international and local civil so ...[+++]


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais "soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé"; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour impri ...[+++]

35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give this process new impetus and make this dialogue more effective and result-oriented, including through preparatory meetings with both international and local civil so ...[+++]


Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-présidente de la Commission a déclaré: "La présence de groupes terroristes et l'oppression des populations locales dans le nord du Mali ainsi que les violations des droits de l'homme ne représentent pas seulement une lourde menace pour la région du Sahel, mais aussi pour l'Afrique du Nord et l'Europe.

Catherine Ashton, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the Commission, said: "The presence of terrorist groups and the oppression of local populations in the north of Mali, as well as human rights violations, not only pose a grave threat to the Sahel region, but also to North Africa and to Europe.


Le 5 septembre, Catherine Ashton participera aussi à une réunion bilatérale avec son homologue indien, le ministre Anand Sharma, qui portera sur les relations commerciales bilatérales entre l'Inde et L'Union européenne.

Commissioner Ashton will also hold a bilateral meeting on the 5 th of September with her Indian counterpart Minister Anand Sharma to discuss bilateral trade relations between the European Union and India.


La réunion de la task-force permettra d'approfondir nos relations et agira comme un catalyseur afin de garantir une coordination efficace de l'UE et de ses États membres, mais aussi d'autres organismes européens et internationaux», a déclaré Catherine Ashton à la veille de la réunion.

The Task Force meeting will deepen our strong relationship and will act as a catalyst to ensure effective coordination by the EU and its Member States, as well as other European and international bodies," said Catherine Ashton ahead of the meeting.


Je peux assurer votre Assemblée que la vice-présidente et haute représentante, Catherine Ashton, suit les développements de très près et soulèvera la question avec les autorités chinoises à la première occasion et que l’Union européenne fera également connaître son inquiétude aux autorités chinoises lors du prochain cycle du dialogue entre l’Union européenne et la Chine concernant les droits de l’homme, pour lequel nous avons proposé des dates en mai.

I can assure this House that the Vice-President/High Representative, Catherine Ashton, is following developments very closely and will raise these issues with the Chinese authorities at the earliest opportunity, and that the EU will also make known its concern to the Chinese authorities at the next round of the EU-China human rights dialogue, for which we have proposed dates in May.


36. appuie fermement le message envoyé par la haute représentante/vice-présidente Catherine Ashton au cours du Conseil ministériel conjoint UE–CCG de juin 2010, et plus récemment le 22 septembre 2010, au cours de la réunion UE–CCG en marge de la réunion ministérielle de l'Assemblée générale des Nations unies, indiquant que l'Union est disposée à faire un effort final pour conclure ces négociations; se félicite également de la réaction du CCG, qui a lui aussi confirmé vouloir conclure les négociations;

36. Strongly supports the message that the High Representative/Vice-President Catherine Ashton sent during the EU-GCC Joint Ministerial Council meeting in June 2010, and more recently on 22 September 2010, during the EU-GCC meeting held alongside the UN General Assembly ministerial meeting, indicating that the EU was ready to make a final effort to conclude these negotiations; also welcomes the reaction of the GCC, which likewise confirmed its wish to conclude the negotiations;


Leur expérience et leur compétence nous aideront à bâtir un service d'action extérieure qui fera la fierté de l'Europe», a déclaré Catherine Ashton.

Their experience and expertise will help us to build the External Action Service that Europe can be proud of," said Catherine Ashton.


Je suis convaincue que la baronne Ashton fera une sélection qui représentera réellement non seulement les 27 États membres de l’Union, mais qui représentera aussi, et avant tout, notre projet commun qu’est l’Union européenne.

I am confident that Baroness Ashton will make a selection that will truly represent not only all 27 Member States of the EU, but will, first and foremost, represent the EU as our shared project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catherine ashton fera aussi ->

Date index: 2021-08-18
w