Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blodrot
Catherine
Déclaration d'impôt préremplie
Déclaration d'impôt sur le revenu préremplie
Déclaration d'impôts
Déclaration d'impôts préremplie
Déclaration d'impôts sur le revenu préremplie
Déclaration de naissance
Déclaration de revenus
Déclaration de revenus préremplie
Déclaration fiscale
Déclaration fiscale préremplie
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Feuille de déclaration de revenus
Herbe de Sainte-Catherine
Herbe-au-diable
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
Potentille officinale
Potentille tormentille
Rapport d'impôt prérempli
Rapport d'impôts prérempli
Tire Sainte-Catherine
Tire de la Sainte-Catherine
Tire à la mélasse
Tormentille
Tormentille commune
Tormentille officinale
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Vertaling van "déclaré catherine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tire à la mélasse | tire de la Sainte-Catherine | tire Sainte-Catherine

molasses taffy


blodrot | herbe de Sainte-Catherine | herbe-au-diable | potentille officinale | potentille tormentille | tormentille | tormentille commune | tormentille officinale

tormentil




mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

tax return




déclaration de revenus préremplie | déclaration d'impôt préremplie | déclaration d'impôts préremplie | déclaration fiscale préremplie | déclaration d'impôts sur le revenu préremplie | déclaration d'impôt sur le revenu préremplie | rapport d'impôt prérempli | rapport d'impôts prérempli

prefilled tax return | prefilled income tax return | precompleted income tax return | precompleted tax return
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je soulignerai également que l'UE soutient les réformes politiques et économiques en cours en Moldavie et qu'elle l'aide à relever certains défis tels que la stabilisation des institutions démocratiques, la lutte contre la corruption et la progression sur la voie d'un règlement du conflit en Transnistrie» a déclaré Catherine Ashton à la veille de sa visite.

I will also underscore the EU's support for the on-going political and economic reforms in Moldova, as well as in addressing challenges like stabilising the institutions of democracy, fighting corruption and moving towards the settlement of the Transnistria-conflict," said Catherine Ashton ahead of her visit.


"Je suis ravie de me rendre à Tripoli afin de réaffirmer le soutien de l'UE à la population libyenne dans les efforts qu'elle déploie pour construire une nouvelle Libye fondée sur l'État de droit, la démocratie et les droits de l'homme", a déclaré Catherine Ashton".

"I am delighted to visit Tripoli to express the EU's continued support to the Libyan people's efforts to build a new Libya based on the rule of law, democracy and human rights," Catherine Ashton said".


J'ai été impressionnée par la capacité de résistance de ces personnes, ainsi que par leur courage et leur détermination à affronter les défis du redressement à l'issue de la catastrophe», a déclaré Catherine Ashton.

I was impressed by the resilience of the people and their courage and determination in facing the challenges of recovery after the disaster," said Catherine Ashton.


vu les déclarations du porte-parole de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission européenne / haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, du 19 août 2013 sur les récents accords intercoréens et du 5 juin 2013 sur l'expulsion de neuf Nord-Coréens du Laos, ainsi que la déclaration de Catherine Ashton du 13 mars 2013 sur la menace nucléaire et les droits de l'homme en Corée du Nord,

– having regard to the statements by the spokesperson for the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, of 19 August 2013 on the recent inter-Korean agreements and of 5 June 2013 concerning the expulsion of nine North Koreans from Laos, and to the statement by Catherine Ashton of 13 March 2013 on nuclear threats and human rights in North Korea,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Je me réjouis à l'idée de rencontrer les dirigeants israéliens et palestiniens et de les encourager à saisir l'occasion qui s'offre à eux d'entamer des négociations», a déclaré Catherine Ashton.

"I look forward to meeting Israeli and Palestinian leaders and encouraging them to seize the opportunity and engage in negotiations," Catherine Ashton said".


L. considérant que, dans ses conclusions du 21 août 2013, le Conseil "Affaires étrangères" a chargé la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, de se pencher, en coopération avec la Commission, sur la question de l'aide octroyée par l'Union à l'Égypte dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV) et de l'accord d'association UE-Égypte; considérant que le partenariat avec les sociétés, une démarche fondée sur les incitations et le principe "plus pour plus" et, en définitive, "moins pour moins" sont des éléments primordiaux de la PEV révisée de l'Union; considérant que l'article 2 de l'accord d'association U ...[+++]

L. whereas, in its conclusions of 21 August 2013, the Foreign Affairs Council tasked Vice-President / High Representative Catherine Ashton to review, in cooperation with the Commission, the issue of EU assistance to Egypt under the European Neighbourhood Policy (ENP) and the EU-Egypt Association Agreement; whereas partnership with societies, an incentive-based approach and the principle of ‘more for more’, and eventually ‘less for less’, are cornerstones of the Union’s reviewed ENP; whereas Article 2 of the EU-Egypt Association Agreement declares that ‘rel ...[+++]


«Je suis particulièrement heureuse que ces deux nominations coïncident avec la Journée internationale de la femme», a déclaré Catherine Ashton.

"It gives me particular pleasure to make these two appointments on International Women's Day," said Catherine Ashton".


– vu la déclaration du Président du Parlement européen, Martin Schulz, du 6 juin 2013 sur la condamnation de 43 employés d'ONG en Égypte, la déclaration conjointe de la haute représentante de l'Union, Catherine Ashton, et de Štefan Füle, membre de la Commission, du 5 juin 2013, sur les décisions de justice prises à l'encontre d'ONG égyptiennes, et la déclaration du porte-parole de la haute représentante de l'Union, Catherine Ashton, du 2 juin 2013 sur la nouvelle loi sur les ONG en Égypte,

– having regard to the statement of European Parliament President Martin Schulz on the conviction of 43 NGO workers in Egypt of 6 June 2013, to the joint statement of EU High Representative Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle on the Egyptian NGO trial verdicts of 5 June 2013, and to the statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the new NGO law in Egypt of 2 June 2013,


– vu la déclaration du Président du Parlement européen, Martin Schulz, du 6 juin 2013 sur la condamnation de 43 employés d'ONG en Égypte, la déclaration conjointe de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union, et de Štefan Füle, membre de la Commission, du 5 juin 2013, sur les décisions de justice prises à l'encontre d'ONG égyptiennes, et la déclaration du porte‑parole de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union, du 2 juin 2013 sur la nouvelle loi sur les ONG en Égypte,

– having regard to the statement of European Parliament President Martin Schulz of 6 June 2013 on the conviction of 43 NGO workers in Egypt, the joint statement of EU High Representative Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle of 5 June 2013 on the Egyptian NGO trial verdicts, and the statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton of 2 June 2013 on the new NGO law in Egypt,


vu les déclarations sur les réfugiés syriens de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), Catherine Ashton, notamment ses remarques devant la plénière du 13 mars 2013 à Strasbourg et sa déclaration du 8 mai 2013, vu les déclarations sur les réfugiés syriens et la réaction de l'Union de la commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et des réactions ...[+++]

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syrian refugees, in particular her remarks during the plenary debate in Strasbourg on 13 March 2013 and her statement of 8 May 2013; having regard to the statements made by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva, on Syrian refugees and the EU’s response, in particular her statement of 12 May 2013, and to the ECHO (Humanitarian Aid and Civil Protection) situation reports and factsheets on Syria,


w