Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caspienne recèlent environ 14 milliards " (Frans → Engels) :

14. est surpris d'apprendre que les dispositions du règlement du Conseil portant création de l’entreprise commune n’accorde pas à la Cour des comptes le droit de contrôler les contributions en nature des sociétés membres de l’EFPIA, bien qu’elles figurent dans les états financiers de l’entreprise commune; souligne que, selon les estimations, ces contributions représenteront environ un milliard d’euros sur la durée de vie de l’entreprise commune; invite la Cour à préciser les implications que cette disposition comporte quant à son rapport annuel sur les comptes de l'entreprise commune;

14. Is surprised to learn that the provisions of the Council Regulation setting up the Joint Undertaking do not recognise the right of the Court of Auditors to audit the in-kind contributions of EFPIA companies, although they are recorded in the Joint Undertaking’s financial statements; emphasises that it is estimated that these contributions will represent approximately EUR 1 billion over the Joint Undertaking's lifetime; invites the Court of Auditors to clarify the implications of that provision in the Court of Auditors’ annual opinion on the accounts of the Joint Undertaking;


43. fait observer que, d'après les estimations, les réserves de gaz et de pétrole de l'Azerbaïdjan resteraient exploitables pendant les quinze à vingt prochaines années; relève que, selon des estimations récentes, les champs pétrolifères sous la Caspienne recèlent environ 14 milliards de barils et que les réserves de gaz se situent entre 850 et 1 370 milliards de mètres cubes; est conscient que des efforts doivent être consentis pour que le pays évite les embûches de la "malédiction des ressources"; souligne par conséquent l'importance d'alternatives durables, du points de vue politique et économique; demande au gouvernement azerbaïd ...[+++]

43. Notes that Azerbaijan's gas and oil reserves are estimated to be exploitable for the next fifteen to twenty years; notes that, according to recent estimates, the oil fields under the Caspian Sea contain around 14 billion barrels and gas resources amount to around 850 to 1370 billion cubic metres; acknowledges that efforts must be made in order for the country to avoid the pitfalls of the "resource curse"; underlines, therefore, the importance of sustainable alternatives, from both a political and an economic standpoint; calls on the Azerbaijani Government to take the ...[+++]


43. fait observer que, d'après les estimations, les réserves de gaz et de pétrole de l'Azerbaïdjan resteraient exploitables pendant les quinze à vingt prochaines années; relève que, selon des estimations récentes, les champs pétrolifères sous la Caspienne recèlent environ 14 milliards de barils et que les réserves de gaz se situent entre 850 et 1 370 milliards de mètres cubes; est conscient que des efforts doivent être consentis pour que le pays évite les embûches de la "malédiction des ressources"; souligne par conséquent l'importance d'alternatives durables, du points de vue politique et économique; demande au gouvernement azerbaïd ...[+++]

43. Notes that Azerbaijan's gas and oil reserves are estimated to be exploitable for the next fifteen to twenty years; notes that, according to recent estimates, the oil fields under the Caspian Sea contain around 14 billion barrels and gas resources amount to around 850 to 1370 billion cubic metres; acknowledges that efforts must be made in order for the country to avoid the pitfalls of the "resource curse"; underlines, therefore, the importance of sustainable alternatives, from both a political and an economic standpoint; calls on the Azerbaijani Government to take the ...[+++]


42. fait observer que, d'après les estimations, les réserves de gaz et de pétrole de l'Azerbaïdjan resteraient exploitables pendant les quinze à vingt prochaines années; relève que, selon des estimations récentes, les champs pétrolifères sous la Caspienne recèlent environ 14 milliards de barils et que les réserves de gaz se situent entre 850 et 1 370 milliards de mètres cubes; est conscient que des efforts doivent être consentis pour que le pays évite les embûches de la "malédiction des ressources"; souligne par conséquent l'importance d'alternatives durables, des points de vue politique et économique; demande au gouvernement azerbaï ...[+++]

42. Notes that Azerbaijan’s gas and oil reserves are estimated to be exploitable for the next fifteen to twenty years; notes that, according to recent estimates, the oil fields under the Caspian Sea contain around 14 billion barrels and gas resources amount to around 850 to 1370 billion cubic metres; acknowledges that efforts must be made in order for the country to avoid the pitfalls of the 'resource curse'; underlines, therefore, the importance of sustainable alternatives, from both a political and an economic standpoint; calls on the Azerbaijani Government to take the ...[+++]


Ce budget est passé d'environ 14 milliards de dollars à 14,5 milliards, 16 milliards, 17 milliards, 18,5 milliards et à plus de 19 milliards de dollars.

The budget went from about $14 billion to $14.5 billion, $16 billion, $17 billion, $18.5 billion, and $19 billion plus.


Il est à coup sûr fondamental que le Parlement européen et la Commission soutiennent également le projet de gazoduc Nabucco, permettant d’acheminer quelque 12 milliards de mètres cube de gaz par an de la mer Caspienne vers l’Europe en passant par la Turquie à partir de 2011 et environ 30 milliards de mètres cubes de gaz par an à dater de 2020.

It is certainly very important that the European Parliament and the European Commission should also support the Nabucco gas pipeline project that could bring some 12 billion cubic metres of gas a year to Central Europe from the Caspian Sea via Turkey from 2011 and around 30 billion cubic metres of gas a year from 2020.


Le commerce de services, qui représentait environ 10 milliards d’euros en 2002, soit moins de 2% du total des échanges de services de l'UE, recèle un fort potentiel de croissance et le dynamisme du secteur des services pèsera sans aucun doute davantage dans la future relation commerciale.

Trade in services, which represented around €10 billion in 2002, i.e. below 2% of the EU’s overall trade in services, retains great potential for growth and the dynamic services sector will undoubtedly be increasingly important to the trade relationship in the future.


Sur un chiffre d'affaires en 1997 d'environ 14 milliards de BEF (environ 350 millions d'Ecus), la perte était d'environ 2,5 milliards de BEF.

In 1997, on turnover of around BEF 14 billion (about ECU 350 million), losses amounted to some BEF 2.5 billion .


Nous consacrons environ 12 milliards à l'éducation, 14 milliards aux soins de santé et 22 milliards de dollars aux pensions.

We spend somewhere around $12 billion on education, $14 billion on health care and $22 billion on pensions.


Cependant les 7 plus grandes entreprises européennes n'ont investi qu'environ 14 milliards d'Ecu au total en 1989, contre 22 milliards d'Ecus pour les 6 plus grandes entreprises japonaises et 20 milliards d'Ecu pour les 7 plus grandes américaines.

Nevertheless, the seven largest European firms invested a total of only around ECU 14 billion in 1989, as compared with ECU 22 billion for the six largest Japanese firms and ECU 20 billion for the seven largest American firms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caspienne recèlent environ 14 milliards ->

Date index: 2024-06-19
w