Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cashman et moi-même avons toujours très " (Frans → Engels) :

M. Cashman et moi-même avons toujours très bien travaillé ensemble, mais, cette fois, nous avons manqué de temps et n’avons pu lever toutes les zones d’ombre. En d’autres termes, la procédure n’en est pas encore à un stade très avancé, mais j’apprécie la plupart des propositions et me réjouis de pouvoir poursuivre la collaboration.

Mr Cashman and I have always worked very well together, but this time we did not have enough time to sort out all of the issues that were unclear. In other words, it is quite early on in the process, but I welcome many of the proposals and look forward to our continued cooperation.


Pour terminer, en ce qui concerne plus particulièrement la proposition de créer une catégorie intermédiaire de régions, que mon groupe politique et moi-même avons toujours soutenue, de même qu’une grande majorité de députés européens, je tiens à insister sur le fait que je suis totalement d’accord avec l’opinion exprimée aujourd’hui par le commissaire Hahn.

Finally, as regards, in particular, the proposal to create an intermediate support category, which both I and my political group and a large majority in Parliament have always supported, I should like to stress that I absolutely agree with the opinion expressed today by Commissioner Hahn.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nombre de mes collègues et moi-même avons toujours vu en l’élargissement un des projets les plus importants de l’UE et l’avons toujours soutenu.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I and many of my colleagues in my group have always seen enlargement as one of the EU’s most important projects and have always supported it.


Permettez-moi avant tout de préciser en passant que nos fruits ont toujours été bons, même si nous ne les avons jamais produits en grandes quantités».

And let it be said, while we are about it, that our fruit was always good, although we never produced large quantities of it’.


Le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères et moi-même avons toujours été très clairs: notre engagement de parler avec les Américains vis-à-vis du système antimissile n'a rien à voir avec l'armement de l'espace.

The Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and I have always been extremely clear: our commitment to talking with the Americans about a missile defence shield has nothing to do with the weaponization of space.


En terminant, je veux assurer les membres de ce comité et les citoyens canadiens que mon entreprise, mes employés et moi-même avons toujours été très soucieux de l'utilisation des deniers publics et avons toujours offert à Travaux publics des produits et des services de très haute qualité.

In closing, I just want to assure Committee members and Canadians that my business, my staff and myself have always been very mindful of the need for proper use of public funds and have always provided Public Works with goods and services of a very high quality.


Ces dernières années, M. Cashman et moi-même avons énormément collaboré dans le domaine de la transparence.

Mr Cashman and I have worked together on openness a great deal in recent years.


Le gouvernement a toujours dit, le ministre des Ressources naturelles, l'ancien ministre des Ressources naturelles, le premier ministre, le vice-premier ministre et moi-même avons toujours dit que nous procéderions à des consultations exhaustives auprès de tous les secteurs en cause, les provinces, les territoires, l'industrie et tous les Canadiens qui se préoccupent de la question, et nous ...[+++]

I want it to be very clear so that he fully understands. The government has said consistently, myself, the Minister of Natural Resources, the previous Minister of Natural Resources, the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, that we will have full consultation with all sectors involved, the provinces, the territories, industry, interested Canadians, and we will do that before making the final decision of ratification.


C'est la raison pour laquelle Mario Monti et moi-même avons déclaré très clairement ces derniers mois que la FIFA doit proposer d'autres solutions ou accepter le risque d'une décision d'interdiction.

That is the reason why both Mario Monti and myself made it very clear over the last few months FIFA must come forward with alternatives or accept the risk of a prohibition decision.


Il est certain que la Commission ne peut pas attendre indéfiniment, et c'est la raison pour laquelle Mario Monti et moi-même avons déclaré très clairement ces derniers mois que la FIFA doit proposer d'autres solutions ou, à défaut, - ce que personne ne voudrait - accepter le risque d'une décision d'interdiction.

The Commission certainly cannot wait indefinitely, which is why Mario Monti and I have been declaring very plainly over the past few months that FIFA must propose other solutions or run the risk of having its rules banned in the EU – something that no one would wish to happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cashman et moi-même avons toujours très ->

Date index: 2025-07-27
w