Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas échéant ces audits généraux seront complétés » (Français → Anglais) :

79.18. En cas de contestation à l’audition préalable, le juge décide des parties du rapport et des preuves additionnelles, le cas échéant, qui seront présentées à l’audition de la demande.

79.18. In the case of a dispute at the preliminary hearing, the judge shall decide what parts of the parole eligibility report in respect of the applicant and what additional evidence, if any, are to be presented at the hearing of the application.


Le cas échéant, ces audits généraux seront complétés par des inspections de certains domaines de production ou domaines législatifs, par exemple dans les situations d'urgence ou en cas de problèmes émergents ou récurrents.

Where necessary, these general audits will be supplemented by inspections of specific areas of production or legislation, for example in case of emergencies or where there are emerging or recurring problems.


Ces mesures, qui auront pour but de libérer l'excellence et l'innovation, seront distinctes des politiques et actions menées au titre des fonds structurels et d'investissement européens et, le cas échéant, viendront les compléter et agir en synergie avec elles.

These measures will aim at unlocking excellence and innovation and will be distinct, and where appropriate complementary and synergistic with policies and actions of the European Structural and Investment funds.


4. Dans un délai d'un mois à compter de la réception de la documentation complète visée au paragraphe 2, et le cas échéant au paragraphe 3, les autorités compétentes de l’État membre d’origine la transmettent aux autorités compétentes de l’État membre où les services de gestion seront fournis, en y joignant une attestation qu’elles ont agréé le gest ...[+++]

4. The competent authorities of the home Member State shall, within one month of receipt of the complete documentation, transmit the complete documentation referred to in paragraph 2, and, where relevant paragraph 3, to the competent authorities of the Member State where the management services will be provided and an attestation that they have authorised the AIFM concerned.


S'agissant de ce dernier, les travaux déjà réalisés pour l'UE-15 seront complétés par un audit des nouveaux États membres en 2006.

For the latter, the work already undertaken on the EU 15 will be completed by an audit of the new Member States during 2006.


2. Des audits et des inspections spécifiques en ce qui concerne un ou plusieurs domaines particuliers peuvent compléter les audits généraux.

2. Specific audits and inspections in one or more specific areas may supplement general audits.


Ses membres seront choisis parmi la communauté scientifique par le Conseil scientifique, qui veillera à la diversité des domaines de recherche des scientifiques selon des critères généraux définis par le législateur européen conformément à la procédure prévue à l'article 251 du traité et nommés par la Commission après audition par le Parlement européen.

Its members will be selected from the scientific community by the Scientific Council, which shall ensure the diversity of the scientists' research fields, following general criteria set by European legislator, under the procedure laid down in Article 251 of the Treaty and appointed by the Commission after a hearing in the European Parliament.


2. Les audits généraux peuvent être complétés par des audits spécifiques et des inspections portant sur un ou plusieurs domaines spécifiques visés à l'article 1er.

2. The general audits may be supplemented by specific audits and inspections covering one or more specific areas.


Le rôle de la Commission sera défini plus clairement, l'accent étant mis sur la fourniture d'une assistance aux autorités nationales aux fins de l'élaboration des plans de contrôle nationaux, sur la réalisation d'audits généraux de ces plans sur une base régulière ainsi que sur l'inspection de secteurs ou points de contrôle particuliers, le cas échéant.

This will involve establishing operational criteria for the national control authorities, qualification and training requirements for their staff, and the implementation of documented control procedures". As part of this approach, Member States would have to develop national control plans. The Commission's role will be defined more clearly by focusing on supporting national authorities in the development of the national control plans and carrying out general audits of this plans on a regular basis, and conducting inspections of particular sectors or control points, if required.


Non. Au contraire, conformément aux principes généraux du droit communautaire et en particulier le droit d'être entendu de façon équitable, les décisions de l'autorité compétente seront, le cas échéant, susceptibles de recours devant une juridiction indépendante.

No. On the contrary, in accordance with general principles of Community law, and in particular the right to a fair hearing, decisions of a supervisory authority would in appropriate circumstances be susceptible to review by an independent court or tribunal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas échéant ces audits généraux seront complétés ->

Date index: 2021-06-03
w