Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas de rahim jaffer » (Français → Anglais) :

L'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Marlene Jennings Janko Peric Antoine Dubé Francine Lalonde John Solomon 5 CONTRE : Sue Barnes Eugène Bellemare Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Gary Pillitteri Rahim Jaffer Paul Forseth Jim Pankiw Jim Jones 10 L'article 1 est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Marlene Jennings Janko Peric Antoine Dubé Francine Lalonde John Solomon 5 CONTRE : Sue Barnes Eugène Bellemare Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Gary Pillitteri Rahim Jaffer ...[+++]ul Forseth Jim Pankiw Jim Jones 10 Article 2 Du consentement unanime, il est convenu, - Que les résultats du vote sur l'article 1 s'appliquent aux votes sur l'article 2 et sur le titre.

The question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS; Marlene Jennings Janko Peric Antoine Dubé Francine Lalonde John Solomon 5 NAYS; Sue Barnes Eugène Bellemare Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Gary Pillitteri Rahim Jaffer Paul Forseth Jim Pankiw Jim Jones 10 Clause 1 was negatived on the following recorded division: YEAS; Marlene Jennings Janko Peric Antoine Dubé Francine Lalonde John Solomon 5 NAYS; Sue Barnes Eugène Bellemare Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Gary Pillitteri Rahim Jaffer ...[+++]ul Forseth Jim Pankiw Jim Jones 10 On Clause 2 By unanimous consent, it was agreed, - That the results of the vote on Clause 1 be applied to the votes on Clause 2 and the Title.


Enfin, j'aimerais suggérer que nous entendions le témoignage de M. Wright, de Wright Tech, ainsi que celui du propriétaire d'entreprise, dont le nom m'échappe, qui était dans les journaux récemment et qui a dit que Rahim Jaffer lui avait offert de lui procurer un prêt de 5 millions de dollars à un taux d'intérêt de 2 p. 100. Nous devrons faire un peu de recherche pour trouver le nom de l'entreprise et de la personne, mais dans un article récent du Toronto Star, nous avons trouvé ce qui semblait être un cas classiq ...[+++]

Finally, I would like to suggest that we hear from Mr. Wright, from Wright Tech, and the company owner, whose name escapes me, who was in the newspaper recently saying that Rahim Jaffer offered to arrange a $5 million loan at 2% interest. We'll have to do some research to find the company name and the individual, but in a recent Toronto Star article we found what appears to be pretty much textbook influence peddling, in that this individual was told that Rahim Jaffer was in charge of a $100 million green fund and he would get him a $5 million loan at 2.4% interest, payable back only if the compan ...[+++]


Le premier ministre admettra-t-il que ses ministres ont enfreint la loi lorsqu'ils ont accordé un accès privilégié à leur ami, Rahim Jaffer, en lui permettant de se promener d'un ministère à l'autre et en demandant que les demandes de celui qu'ils appelaient tout simplement Rahim soient traitées rapidement?

Will the Prime Minister admit that his ministers contravened this act when they granted privileged access to their friend, Rahim Jaffer, allowing him to waltz from one ministry to the next where they expedited his applications and they simply called him Rahim?


Alors qu'on lui demandait si Rahim Jaffer, le mari de son ex-ministre de la Condition féminine, avait pratiqué des activités de lobbyiste auprès de membres de son Cabinet, il nous a répondu que M. Jaffer n'avait jamais obtenu de contrat.

When asked whether Rahim Jaffer, the husband of his former status of women minister, had lobbied members of his cabinet, he answered that Mr. Jaffer had never been awarded a contract.


Nous allons devoir prendre le cas de Rahim Jaffer, nous allons faire venir tous les représentants, comme le Procureur général de l'Ontario, et nous allons devoir — car c'est ce que dit la motion — poser des questions dans le cas de Rahim Jaffer, pour savoir s'il y a eu ingérence ou pas.

We would have to take the case of Rahim Jaffer, we would have to bring in all the representatives, including Ontario's attorney general, and we would have to—because that is what the motion says—ask questions about Rahim Jaffer's case, to determine whether there was interference.


45. est particulièrement préoccupé par la procédure menée par une commission miliaire américaine en ce qui concerne M. Abd al-Rahim al-Nashiri qui pourrait être condamné à mort s'il est déclaré coupable; invite les autorités américaines à exclure la possibilité de condamner Abd al-Rahim al-Nashiri à la peine de mort et réitère son opposition de longue date à la peine de mort dans tous les cas et en toutes circonstances; fait observer que l'affaire de M. al-Nashiri est pendante devant la Cour européenne des droits de l'homme depuis l ...[+++]

45. Is particularly concerned by the procedure conducted by a US military commission in respect of Abd al-Rahim al-Nashiri, who could be sentenced to death if convicted; calls on the US authorities to rule out the possibility of imposing the death penalty on Mr al-Nashiri and reiterates its long-standing opposition to the death penalty in all cases and under all circumstances; notes that Mr al-Nashiri's case has been before the European Court of Human Rights since 6 May 2011; calls on the authorities of any country in which Mr al-N ...[+++]


12. est particulièrement préoccupé par la procédure menée par une commission miliaire américaine concernant M. Abd al-Rahim al-Nashiri qui pourrait être condamné à mort s'il est déclaré coupable; invite les autorités américaines à exclure l'imposition de la peine de mort à Abd al-Rahim al-Nashiri et réitère son opposition de longue date à la peine de mort en tout état de cause et dans toutes les circonstances; fait observer que l'affaire de M. al-Nashiri est pendante devant la Cour européenne des droits de l'homme depuis le 6 mai 20 ...[+++]

12. Is particularly concerned by the procedure conducted by a US military commission regarding Abd al-Rahim al-Nashiri, who could be sentenced to death if convicted; calls on the US authorities to rule out the imposition of the death penalty on Mr al-Nashiri and reiterates its long-standing opposition to the death penalty in all cases and under all circumstances; notes that Mr al-Nashiri’s case has been before the European Court of Human Rights since 6 May 2011; calls on the authorities of any country where Mr al-Nashiri was held t ...[+++]


45. est particulièrement préoccupé par la procédure menée par une commission miliaire américaine en ce qui concerne M. Abd al-Rahim al-Nashiri qui pourrait être condamné à mort s'il est déclaré coupable; invite les autorités américaines à exclure la possibilité de condamner Abd al-Rahim al-Nashiri à la peine de mort et réitère son opposition de longue date à la peine de mort dans tous les cas et en toutes circonstances; fait observer que l'affaire de M. al-Nashiri est pendante devant la Cour européenne des droits de l'homme depuis l ...[+++]

45. Is particularly concerned by the procedure conducted by a US military commission in respect of Abd al-Rahim al-Nashiri, who could be sentenced to death if convicted; calls on the US authorities to rule out the possibility of imposing the death penalty on Mr al-Nashiri and reiterates its long-standing opposition to the death penalty in all cases and under all circumstances; notes that Mr al-Nashiri’s case has been before the European Court of Human Rights since 6 May 2011; calls on the authorities of any country in which Mr al-N ...[+++]


4. demande aux autorités américaines de ne pas imposer la peine de mort à Abd al-Rahim al-Nashiri et invite la haute représentante M Catherine Ashton, la présidence du Conseil, la Commission et les États membres à saisir d'urgence les autorités américaines de la question et à entreprendre des démarches vigoureuses auprès des États-Unis pour faire en sorte qu'Abd al-Rahim al-Nashiri ne soit pas exécuté;

4. Calls on the US authorities not to impose the death penalty on Abd al-Rahim al-Nashiri, and calls on the High Representative, Catherine Ashton, the Council Presidency, the Commission and the Member States to raise the issue as a matter of urgency with the US authorities and to make strong representations to the US in an effort to ensure that Abd al-Rahim al-Nashiri is not executed;


4. demande aux autorités américaines de ne pas imposer la peine de mort à Abd al-Rahim al-Nashiri et invite la haute représentante M Catherine Ashton, la présidence du Conseil, la Commission et les États membres à saisir d'urgence les autorités américaines de la question et à entreprendre des démarches vigoureuses auprès des États-Unis pour faire en sorte qu'Abd al-Rahim al-Nashiri ne soit pas exécuté;

4. Calls on the US authorities not to impose the death penalty on Abd al-Rahim al-Nashiri, and calls on the High Representative, Catherine Ashton, the Council Presidency, the Commission and the Member States to raise the issue as a matter of urgency with the US authorities and to make strong representations to the US in an effort to ensure that Abd al-Rahim al-Nashiri is not executed;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas de rahim jaffer ->

Date index: 2023-08-23
w