Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas concret soyons absolument clairs " (Frans → Engels) :

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, soyons absolument clairs.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, very clearly, we want a helicopter that can do the job at the lowest price possible.


Soyons absolument clairs. C'est un membre du comité qui est libéral qui a négocié les quotas avec les États-Unis.

Let us be absolutely clear that when it negotiated and agreed on the quotas with the U.S. in the softwood lumber agreement, it was a Liberal member on the committee who negotiated that.


L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, soyons absolument clairs.

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, let make it absolutely clear.


Dans ce cas concret, soyons absolument clairs, la Commission a donné son appui à cette révision car nous pensons qu’il s’agit de répondre à un défi, dans une compétence qui n’était pas prévue par le traité.

In this specific case, let us be absolutely clear: the Commission has given its support to this revision because we think that it aims to respond to a challenge regarding a competence which was not provided for by the Treaty.


En même temps, soyons absolument clairs là-dessus aussi.

At the same time, let us be absolutely clear on this as well.


Soyons absolument clairs : il n'a aucunement parlé d'argent, et il n'y a pas eu d'allégations selon lesquelles Mme Palmater avait l'habitude d'accepter de l'argent ou avait un intérêt pécuniaire quelconque à comparaître devant le comité sénatorial.

Let us be crystal clear: there is no mention of money whatsoever here and there is no allegation that Dr. Palmater is in the business of taking money or had come before the Senate committee to act on behalf of money in any form or fashion.


− Tout d’abord, cher Monsieur Verhofstadt, et en réponse aussi à Monsieur Schulz, soyons absolument clairs et honnêtes entre nous: s’il y a des questions que vous voulez poser à M Merkel, vous devez les lui poser.

– (FR) Firstly, Mr Verhofstadt, and also in response to Mr Schulz, let us be absolutely clear and honest with ourselves: if there are questions that you want to ask Mrs Merkel, you must ask them.


Mais soyons absolument clairs et sincères entre nous: l’essentiel reste à accomplir dans les semaines à venir.

But let us be absolutely clear and honest with each other: the key work still needs to be carried out over the coming weeks.


Soyons absolument clair: nous n'avons rien contre les prix peu élevés, mais le consommateur doit, en toute transparence, avoir à l'avance une idée claire du prix d'un billet d'avion, toutes taxes comprises.

Let us be absolutely clear: we have nothing against low prices, but the consumer should in all transparency have a clear idea in advance of the cost of buying an air ticket, inclusive of all costs.


Soyons bien clairs: il est absolument essentiel que ce programme soit maintenu sans faire l'objet de coupes budgétaires.

Let me be clear: it is absolutely essential that this program be maintained at its current funding level.




Anderen hebben gezocht naar : soyons absolument clairs     soyons     soyons absolument     dans     cas concret     cas concret soyons     même temps soyons     monsieur schulz soyons     mais     peu élevés     n'avons rien contre     soit maintenu sans     absolument     cas concret soyons absolument clairs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas concret soyons absolument clairs ->

Date index: 2024-10-22
w