Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caractère très grave car elles » (Français → Anglais) :

Les infractions liées à des activités terroristes revêtent un caractère très grave car elles peuvent mener à la commission d’infractions terroristes et permettre à des terroristes et à des groupes terroristes de maintenir et de continuer à développer leurs activités criminelles, ce qui justifie l’incrimination de tels comportements.

The offences related to terrorist activities are of a very serious nature as they have the potential to lead to the commission of terrorist offences and enable terrorists and terrorist groups to maintain and further develop their criminal activities, justifying the criminalisation of such conduct.


La mise en œuvre anticipée d'opérations contraires aux obligations procédurales en matière de contrôle des concentrations constitue une infraction très grave, car elle porte atteinte au bon fonctionnement du système de contrôle des concentrations de l'UE.

The early implementation of transactions in breach of EU merger review procedural obligations is a very serious infringement, as it undermines the effective functioning of the EU merger control system.


Elle sera néanmoins très utile car elle permettra d'évaluer la nécessité et la proportionnalité de certaines mesures que pourraient prendre les États membres sur la base de l'article 3, paragraphes 4 à 6.

It will, however, be of great assistance in the assessment of the necessity and proportionality of certain measures which may be taken by Member States under Article 3(4-6).


« La Banque européenne d’investissement est un partenaire de développement aussi réputé que fiable et, à ce titre, sa participation à notre initiative de mise en valeur des ressources géothermiques revêt un caractère très important car elle donne à notre programme la visibilité nécessaire pour attirer les meilleurs acteurs du secteur de la géothermie – entrepreneurs, consultants, experts et, bien sûr, investisseurs.

“The European Investment Bank is a highly recognised and trusted development partner and so having the EIB on board in our geothermal development initiative is very instrumental in giving our programme the exposure necessary to attract the best in the geothermal business – contractors, consultants, experts and, of course, investors.


L'aide que l'UE est en mesure de fournir revêt un caractère éminemment politique, car elle démontre qu'un processus de paix peut être couronné de succès même dans un contexte difficile, et elle constitue ainsi un motif d'espoir pour d'autres crises dans le monde».

The support that the EU can give has a high political value because it can show that a peace process can have success even in a difficult context, and could be a sign of hope for other crises all over the world".


dans le domaine des enquêtes sur les accidents et incidents de mer en application de la directive 2009/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 établissant les principes fondamentaux régissant les enquêtes sur les accidents dans le secteur des transports maritimes ; si les États membres concernés le demandent et en supposant qu'aucun conflit d'intérêts ne survienne, l'Agence prête une assistance opérationnelle à ces États membres concernant des enquêtes liées à des accidents graves ou très graves et ...[+++]

in the field of the investigation of marine casualties and incidents in accordance with Directive 2009/18/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 establishing the fundamental principles governing the investigation of accidents in the maritime transport sector ; the Agency shall, if requested by the relevant Member States and assuming that no conflict of interest arises, provide operational support to these Member States concerning investigations related to serious or very serious casualties and it shall carry out analysis of safety investigation reports with a view to identify added value at Union level in term ...[+++]


Monsieur le président, j'ai déjà dit que je croyais que cette situation était très grave car elle fait en sorte que des organisations se trouvent dans une situation très vulnérable.

Mr. Chair: I have already said that I thought the situation was very serious, because it means the organizations are very vulnerable.


c)dans le domaine des enquêtes sur les accidents et incidents de mer en application de la directive 2009/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 établissant les principes fondamentaux régissant les enquêtes sur les accidents dans le secteur des transports maritimes ; si les États membres concernés le demandent et en supposant qu'aucun conflit d'intérêts ne survienne, l'Agence prête une assistance opérationnelle à ces États membres concernant des enquêtes liées à des accidents graves ou très graves et ...[+++]

(c)in the field of the investigation of marine casualties and incidents in accordance with Directive 2009/18/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 establishing the fundamental principles governing the investigation of accidents in the maritime transport sector ; the Agency shall, if requested by the relevant Member States and assuming that no conflict of interest arises, provide operational support to these Member States concerning investigations related to serious or very serious casualties and it shall carry out analysis of safety investigation reports with a view to identify added value at Union level in t ...[+++]


La diminution ou l'abolition du financement de ces différents programmes aura des répercussions très graves car elle remettra en question non seulement des programmes déjà en place, mais elle affectera également la capacité du Québec et du Canada de rester à l'avant-garde dans le champ de la production laitière dans le monde.

Reducing or eliminating funding for these various programs will have very serious repercussions, because these moves not only threaten the programs that already exist, but they also affect Quebec's and Canada's ability to remain leading innovators in the dairy industry on the world scene.


Elle a déclaré qu'elle était très heureuse car elle peut affirmer, et prouver—et apparemment Statistique Canada le prouvera—que pas un seul jeune de moins de 12 ans n'a été condamné au Canada pour une infraction criminelle grave en 1996, la dernière année pour laquelle elle dispose de statistiques.

She was very pleased because she is willing to swear and she can prove, and apparently Statistics Canada will show, that not a single person under the age of 12 was convicted of a serious criminal offence in Canada in 1996, the latest year for which she has statistics available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère très grave car elles ->

Date index: 2023-04-26
w