Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caractère personnel à laquelle nous assistons actuellement » (Français → Anglais) :

La fragmentation de la protection des données à caractère personnel à laquelle nous assistons actuellement dans l’Union a fait l’objet de vives critiques, en particulier de la part des opérateurs économiques, qui réclament une plus grande sécurité juridique et une harmonisation plus poussée des règles en matière de protection des données à caractère personnel.

Heavy criticism has been expressed regarding the current fragmentation of personal data protection in the Union, in particular by economic stakeholders who asked for increased legal certainty and harmonisation of the rules on the protection of personal data.


On peut en dire autant des changements démographiques qui surviennent au Canada et de la restructuration économique profonde et à long terme à laquelle nous assistons actuellement.

It is also affected by the changing demographics of Canada and by the deeper, longer-term economic restructuring that is underway.


Au nom de la solidarité, nous avons mis en place un flux de trésorerie de la Flandre vers la Wallonie et Bruxelles, mais, Monsieur Barroso, une solidarité à sens unique finit par éloigner les gens les uns des autres et telle est la situation à laquelle nous assistons actuellement en Belgique.

In the name of solidarity, we created a cash flow from Flanders to Wallonia and Brussels, but, Mr Barroso, if solidarity is all one way, then people become alienated from one another and that is what we are now witnessing in Belgium.


Nord Stream n’est en rien comparable avec la situation à laquelle nous assistons actuellement dans le golfe du Mexique.

Nord Stream is not comparable with what is happening in the Gulf of Mexico.


Tout d’abord, je pense qu’il convient de reconnaître que la situation à laquelle nous assistons actuellement en Grèce est également le résultat de l’échec de la stratégie de Lisbonne.

First and foremost, I think we must recognise that what we are witnessing with Greece is also the consequence of the failure of the Lisbon Strategy.


C’est pourquoi cette escalade de la violence à laquelle nous assistons actuellement et qui pourrait s’intensifier à l’avenir, n’est pas la meilleure carte de visite pour un pays sollicitant un statut avancé.

Therefore, this escalation of violence that we are currently witnessing, which may intensify in the future, is not the best calling card for advanced status.


Je voudrais aussi m’exprimer clairement aujourd’hui afin d’essayer de gommer les malentendus selon lesquels la hausse des prix à laquelle nous assistons actuellement est due à l’augmentation des quotas de lait.

I would also like to speak out very clearly today to try to stamp out misunderstandings which are circulating that the increase in milk quotas is to be blamed for the very weak dairy prices that we see today.


Lorsqu'un consentement éclairé est exigé, les règles en vigueur prévoient que l'accord de l'intéressé sur le traitement de données à caractère personnel le concernant devrait consister dans «toute manifestation de volonté, libre, spécifique et informée» par laquelle il accepte ce traitement[21]. Or actuellement, dans les États membres, ces conditions font l'objet d'interprétations diverses, allant de l'obligation générale d'obtenir un consentement écri ...[+++]

When informed consent is required, the current rules provide that the individual's consent for processing his or her personal data should be a ‘freely given specific and informed indication’ of his or her wishes by which the individual signifies his or her agreement to this data processing[21]. However, these conditions are currently interpreted differently in Member States, ranging from a general requirement of written consent to the acceptance of implicit consent.


La réalité, c'est que la crise à laquelle nous assistons actuellement résulte de la réaction inadéquate du gouvernement fédéral conjuguée aux compressions budgétaires qui ont tant affecté le ministère des Forêts de la province.

The reality is the inadequate federal response, coupled with the cutbacks, which we have seen devastating the ministry of forests, has led to the crisis we now see.


De toute évidence, la révolution à laquelle nous assistons actuellement est principalement dans le domaine de l'information, de la mise en commun de l'information, et de ce que nous appelons la fusion des données, c.-à-d. l'extraction de l'information d'une vaste gamme de sources et, en fait, le rassemblement des données pour dresser un tableau précis de la situation afin de pouvoir prendre les décisions sur les mesures à prendre pour y remédier.

Certainly, the current revolution that we're seeing is largely in the business of information, information sharing, and what we call data fusion, which is taking information from a wide variety of sources and basically bringing it together so that you know the true picture of what you're looking at it, so that you can then make the decisions about what you need to do about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère personnel à laquelle nous assistons actuellement ->

Date index: 2024-03-25
w