Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car un tel lien contribuerait " (Frans → Engels) :

b) que l'adoption d'un tel code ne contribuerait pas de manière notable à améliorer le gouvernement d'entreprise dans l'UE, car ce code devrait soit autoriser un grand nombre d'options différentes, soit se limiter à énoncer des principes généraux abstraits.

b) the adoption of such a code would not contribute significantly to the improvement of corporate governance in the EU, as this code would have either to allow for many different options or confine itself to abstract principles.


Cela dit, un tel texte, bien rédigé, contribuerait à redonner à la population confiance dans l'administration, car le public voit édicter un peu partout des mesures de recouvrement des coûts sans vraiment percevoir la cohérence de l'action gouvernementale, ce qui nuit aux mesures réglementaires dont l'utilité n'est pas du tout en cause.

On the other hand, if it was done right, it would go a long way to helping restore some of the eroding public faith in government, because the public sees this cost-recovery stuff as popping up all over the place, with very little overarching government control and negatively impacting the good bits of regulation.


16. est préoccupé par le fait que certains des objectifs et des indicateurs utilisés dans le cadre des projets n'avaient aucun lien direct avec les interventions du FSE, et qu'il s'avère donc difficile d'évaluer la mise en œuvre des objectifs, par exemple en mesurant le succès ou l'échec des projets à l'aune des objectifs macroéconomiques fixés dans les programmes opérationnels, car leur réalisation ne dépend pas des actions du FSE, mais, dans une larg ...[+++]

16. Is concerned about the fact that some of the goals and indicators used in the projects had no direct connection with the ESF interventions, making it difficult to assess their performance, for example determining their success or failure with regard to achieving the macro-economic targets set in the OPs, given that this is beyond the remit of the ESF’s actions, as they depend to a large extent on external factors such as the economic environment, social protection schemes and conditions for local public or private investment;


16. est préoccupé par le fait que certains des objectifs et des indicateurs utilisés dans le cadre des projets n'avaient aucun lien direct avec les interventions du FSE, et qu'il s'avère donc difficile d'évaluer la mise en œuvre des objectifs, par exemple en mesurant le succès ou l'échec des projets à l'aune des objectifs macroéconomiques fixés dans les programmes opérationnels, car leur réalisation ne dépend pas des actions du FSE, mais, dans une larg ...[+++]

16. Is concerned about the fact that some of the goals and indicators used in the projects had no direct connection with the ESF interventions, making it difficult to assess their performance, for example determining their success or failure with regard to achieving the macro-economic targets set in the OPs, given that this is beyond the remit of the ESF’s actions, as they depend to a large extent on external factors such as the economic environment, social protection schemes and conditions for local public or private investment;


Le texte tel qu'approuvé prévoit un cadre plus clair et simplifié concernant les investissements, car il garantit une coordination avec d'autres règlements spécifiques aux fonds, ainsi qu'avec le règlement portant dispositions communes, grâce aux liens établis et aux objectifs thématiques et / ou aux investissements prioritaires.

The text as agreed provides a clearer and simplified framework for investment, as it ensures a better coordination with other fund specific regulations, as well as with the CPR, through the linkages with and through the thematic objectives and/or the investment priorities.


En particulier, tout en soulignant l'importance du système d'échange de quotas d'émission de GES de l'UE, instrument efficace au regard de ses coûts pour réduire ce type d'émission dans l'Union, le Conseil souhaite en outre l'adoption rapide de la proposition relative à une directive visant à établir un lien entre les mécanismes de projet du protocole de Kyoto et le système d'échange de quotas d'émission de GES de l'UE, car un tel lien contribuerait à créer un climat de confiance et devrait favoriser le transfert de technologies et renforcer la coopération avec les pays en développement et les pays en transition sur le plan économique.

In particular while emphasising the importance of the EU GHG emissions trading scheme as a cost-effective instrument for reducing GHG emissions within the EU, the Council further calls for early adoption of the proposal for a Directive to link the Kyoto Protocol's project-based mechanisms with the EU GHG emissions trading scheme, as such a link would promote confidence building and should foster technology transfer and enhance co-operation with developing countries and countries with economies in transition.


En particulier, tout en soulignant l'importance du système d'échange de quotas d'émission de GES de l'UE, instrument efficace au regard de ses coûts pour réduire ce type d'émission dans l'Union, le Conseil souhaite en outre l'adoption rapide de la proposition relative à une directive visant à établir un lien entre les mécanismes de projet du protocole de Kyoto et le système d'échange de quotas d'émission de GES de l'UE, car un tel lien contribuerait à créer un climat de confiance et devrait favoriser le transfert de technologies et renforcer la coopération avec les pays en développement et les pays en transition sur le plan économique.

In particular while emphasising the importance of the EU GHG emissions trading scheme as a cost-effective instrument for reducing GHG emissions within the EU, the Council further calls for early adoption of the proposal for a Directive to link the Kyoto Protocol's project-based mechanisms with the EU GHG emissions trading scheme, as such a link would promote confidence building and should foster technology transfer and enhance co-operation with developing countries and countries with economies in transition.


Et, dans le cadre de ce programme, il est juste de reconnaître les victimes de cette période noire de notre histoire, car cela contribuerait à renforcer les liens qui unissent les citoyens et l’Union.

And, within the framework of this programme, it is right to recognise the victims of this black period in our history, because that would quite rightly contribute to strengthening the citizens' ties with the Union.


À notre avis, il faudrait qu'un tel rapport soit préparé, car il contribuerait à la reddition de comptes sur les dépenses fédérales.

Such a report would contribute to accountability for the federal expenditures and should be prepared.


Cette technique fonctionne bien avec questions de position (les mariages des personnes du même sexe), mais peut être utilisée aussi pour les questions de stratégie ou gérance (Le Canada est mieux de dévéloper les liens d'échange avec d'autres pays tels que l'Union européenne car les E.U. ne sont pas fiable en tant que partenaire)

This technique works well for positions on issues (same sex marriage), but can also be used for strategy or management issues ( Canada should develop its trade ties with other countries such as the European Union because the US is not a reliable partner.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car un tel lien contribuerait ->

Date index: 2024-01-15
w