Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car sinon cela " (Frans → Engels) :

À notre avis, elles n'ont rien à faire dans ce secteur commercial, car sinon cela veut dire que si vous n'appartenez pas à l'organisation, vous allez être traités différemment.

We don't think they ought to be in that business, because it implies that if you don't belong to that organization, you will somehow be treated differently.


Parfois, certains détails permettent de reconstituer les situations et cela peut s'avérer gênant pour les personnes concernées. Il faut que le système demeure sensible à ce genre de choses, car, sinon, cela risque de mener à des abus.pas des droits ou privilèges, mais des abus préjudiciables pour certaines personnes, si nous ne sommes pas attentifs.

Some degree of sensitivity to this has to remain in the system or we will find ourselves abusing the.I won't say the rights or privileges, but we'll be abusing people, if we aren't careful.


Notre gouvernement a réintroduit une demande et j’espère que cela changera car, sinon, cela prouvera que le gouvernement n’est pas capable d’appliquer des mesures réellement actives d’un point de vue national et qui soient attractives pour les grandes compagnies. À mon sens, cet état de fait est rétrograde et doit changer.

Our government has reapplied, and I am hoping that that will change, because, if it does not, it ensures that the government cannot apply really active measures from a state point of view to bring in larger companies. That to me is very regressive and needs to change.


C'est le minimum car, sinon, cela ne sert pas à grand chose.

That is the minimum, for otherwise, there is little point to it.


Cela dit, je ne doute pas que l'on nous rétorquera que cette mesure est nécessaire, absolument indispensable, car sinon les compagnies aériennes canadiennes ne pourront survoler l'espace aérien américain.

Now, I'm sure the position will be that it's needed, that it's absolutely needed, otherwise Canadian airlines may be prevented from accessing U.S. airspace.


Et mon expérience de négociateur commercial me fait dire qu'on a vraiment intérêt à s'assurer que le milieu des affaires s'intéresse réellement aux accords de libre-échange, car sinon, cela ne vaut pas la peine de gaspiller ses ressources à les négocier.

And my experience as a trade negotiator tells me that you'd better make sure that the business community is really interested in those free trade agreements, or don't waste the resources doing them. If you do them, there won't be a business response and you'll have spent a lot of time.


Si les gens parlent, si nous permettons qu'internet s'ouvre, alors je vous dis que ce sera un grand moment pour les Jeux olympiques, pour le sport et pour la démocratie, car sport et démocratie doivent aller de pair, sinon cela ne vaut pas le coup de sauter, de courir et de nager.

If the people speak, if we allow uncensored access to the Internet, I can tell you that it will be a great moment for the Olympic Games, for sport and for democracy, because sport and democracy must go hand in hand; otherwise, there is no point jumping, running or swimming.


Nous avons fait cela afin de ne pas retarder le rapport de convergence, car sinon, nous aurions dû attendre le 5 juin pour publier le rapport de convergence et vous auriez eu encore moins de temps pour en débattre.

We have done that in order not to delay the convergence report, because if not we would have had to wait until 5 June in order to publish the convergence report and you would have had even less time to debate it.


Dans cet État membre, deux tiers des fumeurs adultes affirment vouloir arrêter de fumer, mais la moitié était d'avis que fumer ne pouvait pas être si dangereux que cela, car sinon, le gouvernement n'autoriserait pas la publicité en faveur du tabac .

In this Member State two thirds of the adult smokers say they want to stop, but half agreed with the statement that smoking can't be all that dangerous, or the government would not allow tobacco to be advertised .


Cela rendrait les choses bien plus faciles car, sinon, il est facile de voir comment chaque député a voté.

That would make it much easier, because otherwise it is easy for people to see how each Member voted.




Anderen hebben gezocht naar : secteur commercial car sinon cela     sinon     situations et cela     changera car sinon     j’espère que cela     minimum car sinon     cela     car sinon     car sinon cela     aller de pair     sinon cela     avons fait cela     dangereux que cela     faciles car sinon     car sinon cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car sinon cela ->

Date index: 2024-06-25
w