Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car ses représentants pourront vous expliquer » (Français → Anglais) :

Il y a une explication technique et je souhaiterais vivement que vous interrogiez la Commission à ce sujet, car ses représentants pourront vous expliquer exactement ce qui s'est produit.

It's a technical explanation, and I would very much welcome your questioning the board on that issue, and they can describe exactly what happened in those circumstances.


Le sénateur Harb : Santé Canada utilise un processus rigoureux à cet égard, et je pense que ses représentants pourront vous expliquer comment ils en arrivent à la décision d'approuver ou non la mise en marché d'instruments.

Senator Harb: Health Canada goes through a rigorous process with that, and I think they will be able to answer in terms of how they agree to a device being on the market or not.


La Chine en particulier va s'imposer comme un acteur majeur du secteur, car elle maîtrise toute la gamme des technologies spatiales et devrait représenter la plus forte demande d'infrastructures spatiales, ce qui explique en partie son récent engagement dans le programme GALILEO.

China in particular will emerge as a major space player, mastering the full range of space technologies and is likely to generate the world's largest demand for space infrastructures, which partly explains its recent commitment to the GALILEO programme.


Si vous avez une aversion à demander un prêt et que vous venez d'une famille bien nantie, cela risque de ne pas vous poser problème, car vos parents pourront payer pour vous.

If you have an aversion to loans and you come from a high-income family, that may not be an issue because dad and mom will pay.


Je crois savoir que ses représentants vont comparaître devant vous et ils pourront alors expliquer en détail comment ils procèdent.

I understand that they will be appearing before you at which time they will explain in detail what they are doing.


Quelqu’un peut-il expliquer à mes électeurs comment le fait que ce Parlement siège à deux endroits, Bruxelles et Strasbourg, les aidera à payer leur emprunt, à nourrir leurs enfants et à les éduquer, car cela représente une grande partie des deux millions de livres sterling que je viens de mentionner?

Can somebody explain to my voters how the fact that this Parliament has two seats, one in Brussels and one in Strasbourg, will help them pay the mortgage, feed their children and educate them, because this is a big part of the GBP 2 million cost that I spoke about before.


● Distinction entre représentation directe et indirecte : les chercheurs ont expliqué que seul un représentant direct peut engager le commettant, car il agit « au nom » du commettant, alors qu’un représentant indirect n’agit que « pour le compte » du commettant.

● The distinction between direct and indirect representation : the researchers explained that only a direct representative can bind the principal, as he acts “in the name of” the principal, whereas an indirect representative acts “on behalf of” the principal.


Je voudrais profiter de l'occasion, Madame la Présidente, pour protester énergiquement et vous demander d'en faire autant devant le Conseil, car le représentant du Conseil a communiqué, lors de la Conférence des présidents, une information que je crois inexacte, voire fausse, concernant les réunions du Conseil.

I would like to take the opportunity, Madam President, to protest strongly and ask that you, yourself, do the same before the Council, for the representative of the Council, in the Conference of Presidents, gave a piece of information which I understand to be inaccurate, if not completely untrue, in relation to Council meetings.


La Chine en particulier va s'imposer comme un acteur majeur du secteur, car elle maîtrise toute la gamme des technologies spatiales et devrait représenter la plus forte demande d'infrastructures spatiales, ce qui explique en partie son récent engagement dans le programme GALILEO.

China in particular will emerge as a major space player, mastering the full range of space technologies and is likely to generate the world's largest demand for space infrastructures, which partly explains its recent commitment to the GALILEO programme.


Le président: Sénateur Gill, dans quelques minutes, vous aurez l'occasion d'interroger des représentants du Conseil du Trésor et du ministère de la Justice qui pourront vous expliquer exactement comment ça se passe.

The Chairman: Senator Gill, in a few minutes you will have the occasion to question Treasury Board and Department of Justice representatives, who will tell you exactly how this is done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ses représentants pourront vous expliquer ->

Date index: 2023-11-01
w