Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car sa formulation était équivoque » (Français → Anglais) :

L'argument a été formulé selon lequel la capacité de l'industrie de l'Union à investir dans l'avenir était menacée, car la baisse des volumes de production et des taux d'utilisation des capacités se traduiront par l'impossibilité pour l'industrie de l'Union de couvrir ses frais fixes à long terme.

It was argued that the Union industry's ability to invest in the future is at stake, since the decreasing production volumes and capacity utilisation rates will translate in the Union industry's inability to cover its fixed costs in the long term.


Je renvoie les députés à un article paru récemment dans The Guardian, dans lequel on lit qu'on ferait bien de mettre fin à l'hypocrisie à l'égard de la Banque mondiale, car sa crédibilité était entachée bien avant que Paul Wolfowitz fasse entrer son amie de coeur en scène.

I refer members to a recent article in The Guardian that said we should end the hypocrisies on the World Bank because the fact was the World Bank's credibility was shot long before Paul Wolfowitz brought his girlfriend on the scene.


- (DE) Monsieur le Président, je suis désolé de devoir parler d’un problème interne à notre groupe, mais notre groupe a convenu mardi avec le rapporteur que ce paragraphe 8 devait être amendé, car sa formulation était équivoque.

– (DE) Mr President, I regret having to address something that is an internal group matter, but, on Tuesday, our group agreed with the rapporteur that this item 8 would be amended, as it is drafted in a misleading way.


Selon leurs prétentions, les AAE n’ont pas créés d’avantages supplémentaires après l’adhésion car leurs formules de fixation des prix avaient été définies avant l’adhésion et, par conséquent, l’engagement financier de l’État était entièrement connu avant l’adhésion.

They argue that the PPAs do not produce any additional benefit after accession, as their price formulae were defined before accession and, consequently, the State's financial exposure was entirely known prior to accession.


Ceux qu'il a provoqués, que ce soit René Lévesque ou une société de placement, un étudiant ou un électeur, savaient qu'ils avaient affaire à un adversaire juste et digne d'eux car sa priorité était, par-dessus tout, sa collectivité, sa province et son pays, jamais lui-même.

Those he challenged, be it René Lévesque or an investment house, student or elector, knew that however they were challenged in return faced a worthy and fair adversary because his priority was, first and foremost, his community, his province and his country; never himself.


Je le dis car, dans le débat, nous parlons parfois comme s’il était question de formuler la meilleure solution ici en Europe ou dans un pays en particulier.

I say this because, in the debate, we sometimes talk as if it was a matter of formulating the best solution here in Europe or in a particular country.


Il était important qu’au Conseil, nous examinions ces questions, dont bon nombre ont été mentionnées par M. Solana, et parvenions à des décisions porteuses d’un message clair, car il importe en effet que l’Union européenne s’adresse au monde clairement, sans équivoque, d’une seule voix, en ce qui concerne les questions importantes d’aujourd’hui, et c’est ce que nous faisons, évidemment, avec la Commission, tout en cherchant égaleme ...[+++]

It was important that we in the Council should consider the issues, to many of which Mr Solana has alluded, and come to decisions that carried a clear message, for it is indeed important that the European Union should, where today’s important issues are concerned, speak to the world clearly, unmistakeably, and with one voice, and this we are doing, of course, together with the Commission, while also seeking dialogue with you in the European Parliament.


Le groupe du PPE-DE était inquiet du fait que l’on puisse interpréter de manière équivoque l’amendement 8 de la résolution sur l’espace de justice européen, en raison de l’ambiguïté de sa formulation.

The concern of the PPE-DE Group was that, as a result of the ambiguity of its wording, Amendment No 8 to the resolution on the European judicial area could be wrongly interpreted.


Je prie le député d'analyser sa propre question car sa formulation n'est pas logique.

I would invite the hon. member to analyse his own question because there is illogic in the actual question the way it was posed.


Je suis également d'accord avec l'idée d'étoffer la formulation de l'article 4, paragraphe 2, afin d'inclure des organisations qui fournissent des services dans un environnement religieux, car nous nous rendons compte que la formulation de la proposition de la Commission était très rigide. Je pense que grâce à ces deux ajouts, le champ de la proposition devient clair.

I can also agree to the idea of extending the wording of Article 4(2) to include organisations providing services in a religious environment, as we realise that the wording of the Commission's proposal was very rigid. In my view, with these two additions, the scope of the proposal becomes clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car sa formulation était équivoque ->

Date index: 2024-11-11
w