Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous proposons " (Frans → Engels) :

Nous répondons aussi aux préoccupations des victimes d'actes criminels car nous proposons, dans le projet de loi C-37, d'accroître la responsabilité des délinquants en doublant la suramende compensatoire et en la rendant obligatoire dans tous les cas.

We're also responding to the concerns of crime victims by proposing in Bill C-37 to increase offender accountability by doubling the victim surcharge and making it mandatory in all cases.


Je crois qu’il y a un petit malentendu car nous proposons en fait un organisme autoréglementé qui sera reconnu par le gouvernement.

I think their might be a slight misunderstanding because, in point of fact, the structure that we are proposing is a self-governing regulatory body that would be recognized by the government.


Monsieur le Président, les femmes du Québec, comme les femmes de partout ailleurs au pays, sont en faveur de notre programme législatif en matière de criminalité, car nous proposons que ceux qui commettent des meurtres multiples soient condamnés à la prison à perpétuité.

Mr. Speaker, women in Quebec, just like women across this country, support our crime legislation, legislation that sentences people to life who commit multiple murders.


Monsieur le Président, je trouve cela remarquable, car nous proposons de faire exactement ce que nous avons promis durant la campagne électorale.

Mr. Speaker, it is remarkable to me because what we are proposing to do is the same thing that we promised during the campaign.


Dès lors, nous ne sommes parvenus à aucun accord à l’heure actuelle, car il semble évident que même si les États-Unis se joignent à nous, si nous ne proposons aucun accord financier, 100 milliards d’euros, aux pays sensés adopter des mesures pour s’adapter et atténuer le changement climatique, nous serons dans l’impasse à Copenhague.

We do not therefore have a deal as things stand today, because it is clear that even if the United States comes in with us, if we do not offer a financial deal, EUR 100 billion, to countries that must adopt measures to adapt to and alleviate climate change, we will not have any agreement in Copenhagen.


La prévention des conflits ne peut réussir que si les acteurs civils sont impliqués. C'est pourquoi nous proposons que soit créée une plate-forme regroupant les ONG et que la coopération avec ces dernières soit organisée, c'est-à-dire qu'un soutien financier leur soit apporté, car ce coût sera toujours essentiellement inférieur à celui de conflits militaires.

Conflicts can, though, only be successfully prevented if the civil actors are involved, and so we propose the establishment of a platform for NGOs and cooperation with them. This would mean financial support for non-governmental organisations, but that would be significantly cheaper than armed conflicts.


Nous proposons l'imposition en aval, c'est-à-dire le système EET, car celui-ci est déjà appliqué dans une grande majorité des États membres.

We propose the EET system of deferred taxation, on the grounds that it is already a reality in the great majority of Member States.


Nous ne cherchons pas à renforcer les normes ; nous proposons simplement un retour au niveau proposé par la Commission elle-même en première lecture, car aucune nouvelle étude ne justifie le choix d'une autre valeur limite.

There is no question of any tightening-up. All that is proposed is a return to the level proposed by the Commission itself at first reading, and there is no new knowledge to justify choosing another limit value.


Nous sommes en effet directement liés au taux d'intérêt de la Banque centrale européenne et c'est pourquoi nous proposons de poursuivre la politique entamée en matière de bâtiments car elle contribue à nous libérer le plus rapidement possible de ces charges d'intérêts.

In fact we are directly linked to the interest rate set by the European Central Bank, which is why we have proposed that we should pursue the buildings policy already adopted, because this will help to release us from this burden of interest as soon as possible.


À l'heure actuelle, elle n'est ni claire ni cohérente, car nous proposons de promouvoir l'équité pour tous les Canadiens; par conséquent, en ne protégeant que certains groupes vulnérables, nous perpétuons la discrimination que nous cherchons à éliminer.

At this point in time, our human rights law is neither clear nor coherent, for we propose to promote equity for all Canadians; then, by virtue of extending protection to some vulnerable groups and not others, we perpetuate the very kind of discrimination we seek to eliminate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous proposons ->

Date index: 2021-05-20
w