Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car notre parlement " (Frans → Engels) :

À notre Parlement, nous ne parlons que l'albanais, conformément à la Constitution, car la minorité grecque au Parlement ne représente pas un pourcentage qui justifierait l'emploi de la langue grecque.

In our parliament, we use only the Albanian language, based on the constitution. This is because in this parliament the Greek minority does not represent a percentage that gives reason for using that language.


Je ne peux cependant pas sacrifier les secondes qu'il me reste à dénoncer encore et toujours cette situation des droits de l'homme. Car notre Parlement préfère répéter encore les choses et mettre encore une fois l'accent sur le renforcement des sanctions. Ceci alors même que l'Union européenne, tous États confondus, Grande-Bretagne y compris, invoque à chaque fois l'article 3 dont le troisième paragraphe stipule que les exceptions sont valables quand il s'agit d'assemblées internationales.

Nonetheless, I cannot use my remaining seconds to denounce the human rights situation even further, because our Parliament prefers to repeat everything again and to place the emphasis on tightening sanctions again, while all the Member States of the European Union, including Britain, keep on invoking Article 3, paragraph 3 of which states that exceptions should be made for international meetings that have to be accommodated.


Certaines de ces personnes habitent aujourd'hui dans notre pays et sont libres, car le Parlement a pris à cette occasion une mesure concrète en faveur de la liberté de religion et de conscience.

Some of those individuals are in our country today as free individuals because Parliament took a stand at that time in favour of freedom of religion and conscience.


Marcel Prud'homme accepte de continuer son travail parlementaire du côté de la Chambre haute, car il croit fermement à la nature bicamérale de notre Parlement et au travail de réflexion qui caractérise notre Chambre.

Marcel Prud'homme agreed to continue his work in Parliament from the vantage point of the upper chamber, because he believes firmly in the bicameral nature of our Parliament and in the sober second thought for which our chamber is known.


Je voudrais également mentionner que, bien que ce projet de loi constitue un aspect très important des modifications apportées à notre Chambre des communes, car il prévoit simplifier le processus, il maintient les traditions qui nous sont très chères au sein de notre Parlement.

I also want to mention the fact that although this is a very important aspect of changes to our House of Commons in terms of forming more of a simple procedure in this regard, it maintains the traditions that we hold so strongly in our parliamentary tradition.


Nous avons à présent mené à terme notre travail parlementaire mais nous sommes rejoints par des collègues de la Commission européenne, dont je salue la présidence avec gratitude, car il s'agit là d'un instant important de la vie démocratique de notre Parlement.

We have now conducted our parliamentary business but we are joined also by colleagues from the European Commission, whose presence I acknowledge with gratitude because this is an important moment in our democratic life in Parliament.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait être examinée au sein de notre Parlement, quatre présidents de groupe vous ont écrit et nous attendons t ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n'aurons bientôt plus à nous préoccuper du secteur aérien, car il aura tout bonnement ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


- Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je crois qu'il est utile que notre Parlement se prononce aujourd'hui sur ce rapport de notre collègue, Monsieur Langen, car il présente une certaine actualité.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I think it is useful for Parliament to issue an opinion today on the report by Mr Langen, since the report is rather topical.


Je suis tout à fait en faveur de cette vérification par le vérificateur général, car notre parti estime qu'il est essentiel que les organismes publics rendent des comptes aux Canadiens par l'intermédiaire du Parlement.

I strongly support this inclusion of the Auditor General, as our party believes it is critical that public agencies be accountable to the people through their Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car notre parlement ->

Date index: 2025-07-24
w