Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car le pays est déjà suffisamment fragile » (Français → Anglais) :

Nous devons travailler avec les autorités locales et le gouvernement haïtien, car le pays est déjà suffisamment fragile pour que nous ne le fragilisions pas encore plus en remplaçant ses autorités par les organisations internationales.

We must work with the local authorities and with the government of Haiti, as the country is already fragile enough without us making it even weaker by having the international organisations stand in for its authorities.


Nous devons travailler avec les autorités locales et le gouvernement haïtien, car le pays est déjà suffisamment fragile pour que nous ne le fragilisions pas encore plus en remplaçant ses autorités par les organisations internationales.

We must work with the local authorities and with the government of Haiti, as the country is already fragile enough without us making it even weaker by having the international organisations stand in for its authorities.


Pour aborder les questions relatives à la sécurité et à la paix dans le contexte du cadre général pour l'après‑2015, il conviendrait de s'inspirer des travaux déjà accomplis entre certains États fragiles et les pays de l'OCDE, l'UE, l'ONU et les banques de développement à Busan en novembre 2011 et de poursuivre sur la lancée du New Deal pour l'engagement dans les États fragiles ...[+++]

Addressing peace and security issues in the context of the post-2015 overarching framework should use as a starting point the work already done between some fragile states and the OECD countries, the EU, the UN and Development Banks at Busan in November 2011. This should build on the New Deal for Engagement in Fragile States that laid out an agreed set of Peace-building and State building Goals (PSG).


En outre, les bons résultats se répartissent de façon inégale non seulement entre les pays (avec en particulier une absence frappante de progrès en matière de réalisation des OMD observée dans les pays fragiles et touchés par les conflits) mais aussi au sein des pays – y compris de ceux qui ont déjà les moyens d’assurer de meilleures conditions de vie et perspectives d’avenir à leur population.

In addition, success is unevenly distributed not only between countries – in particular with a striking lack of progress towards the MDGs in fragile and conflict affected states – but also within countries - including those that already have the means to provide better lives and futures for their population.


Bien entendu, cela se reflète dans le comportement du peuple portugais, car le pays est déjà entré dans une période de récession, et les conditions de vie pour les travailleurs et le peuple empirent, les inégalités sont exacerbées, et la pauvreté est également en hausse.

Of course, this is reflected in the behaviour of the Portuguese people because the country has already entered into a recession, and living conditions are worsening for the workers and the people, inequality is being exacerbated, and poverty is also on the increase.


Il ne serait pas adéquat de prévoir une période plus longue, car cela risquerait de porter atteinte aux intérêts des régions mal desservies par rapport à d'autres parties du pays qui sont suffisamment desservies par ces réseaux à haut débit avancés.

It would not be appropriate to take a longer time horizon as this may risk damaging the interests of underserved regions relative to other parts of a country that are adequately served by such advanced broadband networks.


Afin d'éviter toute contradiction avec le règlement financier (CE) n° 1605/2002, ces dispositions devraient être supprimées, car le règlement financier et ses mesures d'exécution sont déjà suffisamment détaillés.

In order to avoid any inconsistency with Financial Regulation No 1605/2002, these provisions should be deleted in view of the fact that the Financial Regulation and the implementing rules thereof are already sufficiently detailed.


L'approfondissement des relations entre l'Union européenne et la Principauté d'Andorre a été engagé, car ce pays est déjà en soi intimement lié à l'Union européenne, au travers surtout de la France et de l'Espagne, par des rapports politiques, sociaux, économiques, historiques et affectifs.

The relationship between the EU and Andorra has now entered a stage of deepening. Andorra is a country already having close ties to the Union, especially through France and Spain, thanks to the existence of links of a political, social, economic, historical and emotional nature.


1. Sans préjudice de l’article 12, paragraphe 2, de l’article 16 et de l’article 18, paragraphe 2, un ressortissant de pays tiers déjà admis en qualité d’étudiant, qui demande à suivre une partie des études dans lesquelles il est engagé ou à les compléter par un cycle d’études apparenté dans un autre État membre, est admis par ce dernier dans un délai qui n’entrave pas la poursuite des études en question, tout en laissant aux autorités compétentes suffisamment de temps pour traiter la demande s’il:

1. Without prejudice to Articles 12(2), 16 and 18(2), a third-country national who has already been admitted as a student and applies to follow in another Member State part of the studies already commenced, or to complement them with a related course of study in another Member State, shall be admitted by the latter Member State within a period that does not hamper the pursuit of the relevant studies, whilst leaving the competent authorities sufficient time to process the application, if he/she:


Par ailleurs, l’évaluation pointe le fait que l’APC n’a pas réussi à tenir suffisamment compte de l’intensification de la dynamique régionale et de l’hétérogénéité croissante des pays partenaires, par exemple entre les pays les plus démunis (les PMA et les pays fragiles) et les pays plus avancés (pays à revenu intermédiaire, etc.).

Furthermore, the evaluation points to the fact that the CPA has not been able to sufficiently capture the intensification of regional dynamics and the growing heterogeneity of partner countries as e.g. between those most in need (LDCs, fragile countries), as well as those of more advanced countries (Middle Income Countries, etc.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car le pays est déjà suffisamment fragile ->

Date index: 2025-05-22
w