Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car la situation semble très étrange » (Français → Anglais) :

Cette situation met en lumière la fragilité de la situation budgétaire de la Jordanie, car ce pays continue à dépendre des dons étrangers, qui ont représenté quelque 1,8 % du PIB en 2015.

This highlights Jordan’s fragile fiscal position as the country continues to be dependent on foreign grants, which amounted to around 1.8 % of GDP in 2015.


La Commission européenne propose de maintenir ce cadre déontologique car il a permis d'élaborer, sur la base de l'expérience, une approche responsable concernant un domaine scientifique très prometteur, qui a donné des résultats satisfaisants dans le cadre d'un programme de recherche auquel participent des chercheurs de nombreux pays aux situations réglementaires très diverses.

The European Commission proposes the continuation of this ethics framework because it has developed, based on experience, a responsible approach for an area of science which holds much promise and that has proven to work satisfactorily in the context of a research programme in which researchers participate from many countries with very diverse regulatory situations.


Néanmoins, quand je regarde tous les fournisseurs, les petites et moyennes entreprises, la situation semble très différente.

However, when I look at all the suppliers, the small and medium-sized enterprises, the situation seems quite different.


Il me semble très étrange que, pour un projet d'une telle ampleur, on ait ignoré cette approche.

It is very strange that, in the case of this enormous undertaking, this approach was ignored.


Le dernier point que je souhaite soulever est le suivant: il me semble très étrange que bien souvent dans cette Assemblée nous puissions voter sur un programme législatif, comme nous l’avons fait pour un programme 2006 en décembre dernier, sans que les matières sur lesquelles l’Union s’apprête à légiférer soient portées à la connaissance de ses citoyens, car à la proposition de la Commission succède simplement la résolution du Parlement.

The last point is that it is very strange that often in this House we can vote on a legislative programme, as we did on the one for 2006 last December, and yet no citizen in the European Union knows what the European Union will be legislating on, because you have the Commission proposal and you then have the parliamentary resolution.


Le recours envisagé à des sanctions pénales pour les abus au niveau des prix liés à l'euro doit également être clarifié, car il ne semble pas très logique de le limiter aux prix réglementés pour lesquels, par définition, l'administration exerce déjà une très forte influence.

The envisaged use of penal sanctions for euro related price abuses needs also to be clarified, as it does not appear very logical to limit it to regulated prices, for which the administration has already, by definition, a very strong leverage.


Prise dans son ensemble, cette situation semble très préoccupante.

Taken overall, this situation looks extremely worrying.


Bien que cette option semble séduisante, très peu d'États membres la préconisent; ils font valoir que chaque procédure doit être totalement distincte, car les deux directives sont complémentaires et s'appliquent à des étapes et des processus différents.

While this may appear to be an attractive option, very few MS recommended merging the two Directives; they stressed that each process should be completely separate in its own right, because the two Directives are complementary and address different stages and processes.


Toutefois, le problème est encore pire, Madame Hautala, car la situation est très difficile, même en matière de remaniements : il nous faut vraiment modifier la politique - les méthodes d'embauche, les modalités de carrière -, car il ne nous est pas possible de traiter le problème par la fin.

The problem, however, is worse still, Mrs Hautala, because the situation is very difficult, even with reshuffles. Either we really change policy, in employment and career procedures, or we cannot see the matter through to its conclusion.


Il était logique de ne pas prévoir de compétence générale et de définir différents fors car la situation change en général très vite précisément à la suite de crises conjugales.

The exclusion of a general forum and the establishment of a concrete list of forums is a logical step since, precisely as a result of marriage breakdown, the situation constantly changes at short notice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car la situation semble très étrange ->

Date index: 2024-05-07
w