Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car la province que je représente connaît déjà » (Français → Anglais) :

Cela m'inquiète énormément, car la province que je représente connaît déjà une certaine concurrence—concurrence qui pourrait elle aussi être éliminée de diverses façons.

I really have fears about that, coming from a province that's presently enjoying some level of competition—but that too could be squeezed out by various means.


La sénatrice Bellemare : Je fais référence au Québec, car c'est la province que je représente.

Senator Bellemare: I am referring to Quebec, as that is the province I represent.


Nous venons d'apprendre que les bureaux de poste dans les localités rurales sont menacés par les nouvelles compressions faites par les conservateurs. C'est le cas à Bayfield, au Nouveau-Brunswick, une localité que je représente et que le ministre connaît sans doute bien, car elle est située près du pont de la Confédération, qui relie le Nouveau-Brunswick et l'Île-du-Prince-Édouard.

We now learn that rural post offices in communities like Bayfield, New Brunswick, which I represent—the minister would know it well; it is close to the Confederation Bridge, which goes from New Brunswick to Prince Edward Island—are now threatened by further cuts from the Conservative government.


- (EN) Monsieur le Président, M. Kronberger connaît déjà mon opinion sur son rapport, car je l’ai exprimée très fermement en commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

– Mr President, Mr Kronberger already knows my opinion on this report as I have expressed it quite strongly in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Aujourd'hui, le pays est déchiré, la société ivoirienne est à feu et à sang et nous tremblons pour l'Afrique et les Africains. Car c'est toute la région qui risque de vaciller, une région qui ne connaît déjà que trop de guerres, de drames humains, et où l'errance de bandes armées et les trafics en tout genre sont une douloureuse réalité.

Today, Côte d’Ivoire and its society are being torn apart, and we fear for Africa and the African people for the whole region may collapse, and this is a region which has already seen too many wars and human tragedies and where armed gangs are rampant and trafficking of all kinds is rife – these are both distressing everyday realities.


Je pense que le commissaire a répondu de manière correcte, mais, étant donné les études scientifiques dont nous disposons déjà et l’existence de cette résolution du Parlement européen de 1999 - que le commissaire connaît, car il connaît très bien les eaux dont je parle -, je pense qu’il est temps que la Commission envisage la possibilité de prendre des initiatives qui, dans le cadre de l’exercice des compétences de la Commission, p ...[+++]

I believe that the Commissioner has replied correctly, but, in view of the scientific studies we already have and the existence of that European Parliament Resolution of 1999 – which the Commissioner knows about since he knows the waters I am talking about very well – I believe the time has come for the Commission to consider the possibility of taking initiatives which, within the context of maintaining the Commission’s competences, allow the Community institutions to deal with this issue.


Je voudrais souligner à quel point il est devenu urgent d'intervenir, car la Turquie est confrontée, en plus des problèmes que connaît déjà le pays, à une très grave crise politique et économique, qui entraînera un recul du processus de démocratisation et qui mettra les prisonniers politiques turcs dans une situation pire qu'avant.

I should like to emphasise that it is now more necessary than ever to take action on this matter because, in addition to the problems by which it is already affected, Turkey is now faced with a severe political and economic crisis which will signify a setback for the democratic process and will mean that political prisoners in jails will be in an even worse position than they were before.


L’amendement 5 non plus, car en imposant la formation initiale aux conducteurs déjà présents dans la profession et comptant moins de trois ans d’expérience, il peut donner naissance à des difficultés dans ce secteur, qui connaît actuellement un sérieux problème de pénurie de conducteurs. Cependant, par souci de compromis, nous pourrions accepter l’amendement 27.

We cannot accept No 5 either, because imposing basic training on drivers who already work in this profession but do not have three years previous experience could cause difficulties in the sector, which is currently suffering from serious problems due to a lack of drivers. However, in the spirit of compromise we could accept Amendment No 27.


Criminalité organisée et autres formes graves de criminalité: si la criminalité organisée et d'autres formes graves de criminalité sont des problèmes qui se posent, à des degrés divers, dans l'Union actuelle, la nature de ce type de criminalité dans les pays candidats représente un nouveau défi qui, sous peine d'accroître les problèmes que connaît déjà l'Union dans ce domaine, nécessitera une action constante et efficace.

Organised and other serious crime: While organised and other serious crime are problems to various degrees throughout the existing Union, the nature of such crime in the candidate countries represents a new challenge which will require effective and continuing action lest it exacerbate the existing problems in this field within the Union.


Nous, membres du Parti réformiste, de ce côté-ci de la Chambre, croyons très fermement que, comme je l'ai déjà mentionné à la Chambre, le député a pour rôle primordial de représenter comme il se doit et avec efficacité les aspirations, préoccupations et opinions de la majorité de ses électeurs dans la mesure où il les connaît (1930) Comment faire pour les connaître?

The Reform Party feels very strongly that the primary purpose of members of Parliament, which I have spoken about before in the House, is to properly and effectively represent the wishes, concerns and views of the majority of their constituents where that view can be ascertained (1930) How can I do that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car la province que je représente connaît déjà ->

Date index: 2021-08-13
w