Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car la jurisprudence aurait probablement » (Français → Anglais) :

Conformément à une jurisprudence constante, la Commission doit déterminer si un investisseur privé de taille comparable à celle des organes administratifs du secteur public aurait probablement fourni des injections de capital comparables (50).

The Commission, in accordance with settled case-law, must determine whether, in similar circumstances, a private investor of a size comparable to bodies managing the public sector could be expected to be willing to make capital injections of the same order of magnitude (50).


Mon collègue, Stavros Dimas, m’a demandé de vous présenter ses excuses de ne pas être ici en personne, car il est malade, ce qui est particulièrement regrettable car cette séance plénière aurait probablement été sa dernière.

My colleague, Stavros Dimas, has asked me to apologise on his behalf for not being able to be here himself because he is ill, which is particularly regrettable as this would probably have been his last plenary appearance.


J’aurais voulu lui demander s’il a lu le traité de Lisbonne car, s’il l’avait fait, il aurait probablement été au fait de l’article sur les minorités que je viens d’évoquer.

I would have liked to ask him then whether he has read the Treaty of Lisbon because, if he has read it, he would probably be familiar with the article on minorities which I have just mentioned.


regrette le niveau modeste de coordination entre les différents plans de relance nationaux, car leur coordination à l'échelle européenne aurait très probablement eu un effet multiplicateur et un pouvoir d'entraînement supérieurs, d'autant plus que les plans nationaux risquent d'être en contradiction les uns par rapport aux autres; demande qu'à l'avenir, les plans de relance et les investissements à grande échelle présentent une dimension européenne accrue;

Regrets the modest level of coordination among the different national recovery plans, as the multiplying effect and leveraging potential of EU-level coordination would most probably have exceeded the effect that can be reached through largely national-level planning, which carries the risk of being mutually contradictory; calls for an increase in the European dimension of future recovery plans and large-scale investments;


30. regrette le niveau modeste de coordination entre les différents plans de relance nationaux, car leur coordination à l'échelle européenne aurait très probablement eu un effet multiplicateur et un pouvoir d'entraînement supérieurs, d'autant plus que les plans nationaux risquent d'être en contradiction les uns par rapport aux autres; demande qu'à l'avenir, les plans de relance et les investissements à grande échelle présentent une dimension européenne accrue;

30. Regrets the modest level of coordination among the different national recovery plans, as the multiplying effect and leveraging potential of EU-level coordination would most probably have exceeded the effect that can be reached through largely national-level planning, which carries the risk of being mutually contradictory; calls for an increase in the European dimension of future recovery plans and large-scale investments;


La Commission n’envisage donc pas d’imposer des sanctions comme celles qui sont suggérées, car cela aurait probablement un impact négatif sur l’influence de l’UE dans la région.

Therefore, the Commission is not considering taking sanctions like those suggested which would likely affect negatively the EU's influence in the region.


Selon cette jurisprudence, les autorités françaises estiment qu’il serait plus que probable qu’un juge aurait fixé le montant des indemnités complémentaires sur la base des indemnités qui auraient été versées dans le cadre d’un plan social présenté antérieurement à la liquidation.

According to that case-law, the French authorities believe that it would be very likely that a court would fix the amount of additional compensation on the basis of the compensation which would be paid under a social plan submitted prior to the liquidation.


Enfin, bien que le cadre juridique doive s'appliquer aux utilisateurs de services de paiement et régir leurs relations avec les prestataires de tels services chaque fois qu'ils y recourent, il y aurait lieu que certaines dispositions ne s'appliquent pas aux opérations dépassant un certain montant, car il est probable que l'utilisateur soit alors en mesure de négocier des conditions plus spécifiques et plus appropriées avec le prest ...[+++]

Although the legal framework should apply to payment service users and their relationship with payment service providers whenever they use payment services, some provisions should not apply to transactions above a certain amount since the user is likely to be in a position to negotiate more specific and more appropriate terms and conditions with the payment service provider.


Ainsi, l'accord entre un fournisseur et un distributeur implantés dans le même État membre qui interdit les exportations vers d'autres États membres est susceptible d'avoir de l'influence actuelle probable sur le commerce entre États membres, car en l'absence de l'accord, le distributeur aurait été libre d'exporter.

An agreement between a supplier and a distributor within the same Member State, for instance one that prohibits exports to other Member States, is likely to produce actual effects on trade between Member States. Without the agreement the distributor would have been free to engage in export sales.


Au lieu d'attendre trois ou cinq ans, nous faisons maintenant ce que nous aurions dû faire plus tard — sans toutefois disposer de tous les renseignements qu'on peut amasser en trois ans, car la jurisprudence aurait probablement été plus abondante —, et c'est un examen approfondi des fondements du projet de loi C-3.

Instead of waiting three or five years, we are, in fact, doing now what we would have been doing then — maybe not with all the information we could have piled up in three years, because case law would probably have been added to our information — and that is a thorough examination of the principles of Bill C-3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car la jurisprudence aurait probablement ->

Date index: 2023-03-24
w