Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car j’espère fermement " (Frans → Engels) :

J'espère fermement que chacune des premières nations acceptera, avec le temps, le système démocratique au Canada car, franchement, j'en suis satisfaite.

I firmly hope that each and every first nation will accept, over time, the democratic system in Canada, because quite frankly I am happy with it.


J'espère que les membres de votre comité jugeront que ce projet de loi peut faire l'objet d'un vote car je suis fermement convaincu qu'une heure de débat ne rendra pas justice à ce problème très grave.

I hope the members of this committee will deem this bill votable because I believe very strongly that one hour of debate will not do justice to this very serious issue.


– (LV) Je suis favorable à cet accord car j’espère fermement que, lorsque M. Saakachvili se cachera sur le territoire de l’Union européenne sans permis de séjour pour échapper au ministère public géorgien, il sera, conformément à cet accord, livré manu militari aux autorités géorgiennes sans complication.

– (LV) I am in favour, because I strongly hope that when Mr Saakashvili goes into hiding from the Georgian Public Prosecutor on the territory of the European Union without a residence permit, he will, in accordance with the agreement, be expeditiously extradited to the Georgian authorities without complications.


J'ai toujours espéré que le projet de loi C-19 ne serait pas adopté, car je crois fermement que cela affaiblira grandement nos lois sur les armes à feu.

I always hoped Bill C-19 would never be passed as I strongly feel it will severely weaken our firearm laws!


J'espère que les sénateurs de votre comité, quelle que soit leur allégeance, vont appuyer cet important projet de loi, car il a été adopté par la Chambre des communes et il dénonce fermement la traite de nos enfants.

It is my hope that senators on both sides of this committee will support this important legislation, as it was passed by the House of Commons, and soundly denounce the trafficking of our children.


6. met en garde contre l'application perpétuelle de mesures d'austérité disproportionnées, généralisées et mal ciblées, car elles sapent les capacités d'investissement des acteurs économiques essentiels; est fermement convaincu que les emprunts obligataires européens pour le financement de projets peuvent dégager de nouveaux moyens financiers au service de politiques européennes axées sur la croissance et l'innovation, pour canaliser les flux de capitaux privés dans des investissements concrets, pour préserver la stabilité de la zone euro et pour garantir la coordination durable de la discipline budgétaire dans les États ...[+++]

6. Warns against continued disproportionate, across-the-board and badly targeted austerity measures undermining investment capacities of key economic players; strongly believes that European ‘project bonds’ can help unlock further financial resources to fund targeted European growth and innovation policies, to trigger the flow of private capital into real investment, and to safeguard the stability of the euro area and the sustainable coordination of the Member States’ budgetary discipline; expects the EC and the EIB to do their utmost to ensure a swift and successful implementation of a pilot phase in 2012-2013; recalls that the EU budget contribution remains capped and strictly limited and does not create any extra contingent liability ...[+++]


En tant qu’observateur responsable de la mission d’observation électorale au Liberia, je soutiens fermement l’idée des présidents de l’inviter à s’exprimer devant l’Assemblée, et j’espère que, dans l’intervalle, l’UE continuera à apporter pleinement son soutien aux objectifs du Millénaire et à la démocratisation du pays, car c’est ce que méritent les citoyens de ce pays aujourd’hui.

As Chief Observer of the election observation mission in Liberia, I warmly support the idea of the chairmen inviting her to speak here before the plenary, and I hope that in the meantime, the EU will continue to lend its strong support to the Millennium Objectives and democratisation in that country, for that is what the citizens over there deserve right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car j’espère fermement ->

Date index: 2025-04-08
w