Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car je lui fais entièrement confiance " (Frans → Engels) :

Donc, lorsqu'il parle des mesures comptables du ministre des Finances, je lui fais pleinement confiance.

Therefore when he speaks about the finance minister's accounting practices, I trust him fully.


Pour ma part, je lui faisais entièrement confiance et je n'hésite guère à me faire l'écho des paroles de l'ancien premier ministre Pierre Trudeau.

I certainly have tremendous confidence in him and would certainly echo the remarks of former Prime Minister Pierre Trudeau.


À cet égard, je fais entièrement confiance à la Commission et au commissaire.

In that regard, I have a lot of confidence in the Commission and the Commissioner.


À cet égard, je fais entièrement confiance à la Commission et au commissaire.

In that regard, I have a lot of confidence in the Commission and the Commissioner.


Je fais entièrement confiance au Médiateur des Nations unies, M. Nimitz, qui a reçu la mission claire de faciliter les discussions entre les deux parties dans le cadre des deux résolutions critiques du Conseil de sécurité de l’ONU de 1993.

We have full confidence in the United Nations Mediator, Mr Nimitz, who has a clear mandate to facilitate talks between the two parties in the framework of the two critical resolutions of the UN Security Council from 1993.


Je trouve tout simplement curieux que le ministre de la Justice, je présume, soit lié par la sécurité et le secret—et je lui fais certainement confiance—alors qu'un juge ne l'est pas.

I just find it odd that the Minister of Justice, I presume, is bound by security and by secrecy—I certainly trust him—and yet a judge isn't.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je laisserai au chef d'état-major de la Défense le soin de s'occuper de cela, car je lui fais entièrement confiance, comme tous les Canadiens, j'en suis sûr.

Senator Graham: Honourable senators, I would leave that to the Chief of Defence Staff in whom I, and I am sure all Canadians, have the utmost confidence.


Si vous parlez de confiance, j'ai lu un peu sa biographie, j'ai vu comment il a progressé dans sa carrière et je lui fais pleinement confiance.

On the issue of confidence, I have read his biography briefly, I have seen his career progression, and I trust him completely.


Le prix négatif comprend des ressources publiques car il est accordé par une institution (ÖIAG) appartenant entièrement à l’État et contrôlée par lui résulte du mandat de privatisation par lequel le gouvernement autrichien a chargé ÖIAG de vendre toutes ses parts dans Austrian Airlines, et est donc imputable à l’État.

The negative sales price is made up of State resources, as it is granted directly by an entity (ÖIAG) which is wholly owned and controlled by the State. It is the result of the privatisation mandate by means of which the Austrian Government authorised ÖIAG to sell all of its shares in Austrian Airlines and is therefore imputable to the State.


Je fais entière confiance à la présidence espagnole du Conseil. Elle connaît l’importance de notre modèle social européen et elle sait combien précieuse est la croissance économique durable.

I have great confidence in the Spanish Presidency, which knows the value of our European social model, and how important sustainable economic growth is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car je lui fais entièrement confiance ->

Date index: 2025-02-20
w