Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car ils seront foutus après » (Français → Anglais) :

Les libéraux devraient continuer d'agir ainsi, car ils seront foutus après les prochaines élections.

The Liberals should up the good work because after the next election they will be toast.


Dans sa communication intitulée «CARS 2020», la Commission relevait les faiblesses des procédures actuelles et s’engageait à faciliter la mise en œuvre d'une nouvelle procédure d’essai dans le contexte du cadre législatif de l’Union pour l’homologation des véhicules afin d'évaluer les émissions de NOx des véhicules légers en conditions de conduite réelles[6]. Les émissions de NOx en conditions de conduite réelles seront enregistrées et communiquées à compter de la date d'application obligatoire de la norme Euro 6 (en 2014) et, au plus tard ...[+++]

In its CARS 2020 Communication, the Commission noted the shortcoming of the current procedures and committed to a new test procedure in the type-approval framework to assess NOx emissions of light-duty vehicles under real-world driving conditions.[6] Real driving emissions (RDE) of NOx will be recorded and communicated as from the mandatory Euro 6 dates (in 2014) and, no more than three years later the RDE procedure will be applied for type approval, together with robust not-to-exceed (NTE) emission limits.


Je n'en est pas encore reçu tous les résultats, car ils seront compilés pour le ministre après le rapport d'étape de la séance du 31 mars.

I do not have all the results from those sessions yet. They will be compiled for the minister after the March 31 session interim report.


2,3 % en 2015, de 1,3 % en 2016, pour revenir à une croissance positive de 2,7 % en 2017 et de 3,1 % en 2018.Selon les projections, la croissance serait de retour au début de l’année 2016 en termes trimestriels, car l’incertitude actuelle se résorbera promptement après l’accord concernant le nouveau programme d’ajustement d'une durée de trois ans, les contrôles des capitaux s'assoupliront progressivement pour la plupart des activités économiques au second semestre de 2016, et les banques seront rapidement recapitalisées d’ici à la fin ...[+++]

-2.3 % in 2015, by -1.3 % in 2016, and to return to positive growth of 2.7 % in 2017 and 3.1 % in 2018.The projections assume that growth will recover by the beginning of 2016 in quarterly terms, as the current uncertainty will be resolved quickly after the agreement of the new three-year adjustment programme and due to a gradual softening of the capital controls for most business activity by the second half of 2016, accompanied with a swift bank recapitalisation by end-2015.


Les montants pouvant être libérés dans un deuxième temps ne peuvent être pris en compte pour la fixation du coefficient de retrait préventif pour la campagne de commercialisation 2008/2009 car les chiffres correspondants ne seront connus qu’après le 16 mars 2008, date limite de fixation du coefficient.

The amounts that may be renounced in the second step cannot be taken into account for the fixing of the coefficient for the preventive withdrawal in respect of the marketing year 2008/2009 because the respective figures will only be known after 16 March 2008 which is the deadline for the fixing of the coefficient.


Dans sa communication intitulée «CARS 2020», la Commission relevait les faiblesses des procédures actuelles et s’engageait à faciliter la mise en œuvre d'une nouvelle procédure d’essai dans le contexte du cadre législatif de l’Union pour l’homologation des véhicules afin d'évaluer les émissions de NOx des véhicules légers en conditions de conduite réelles[6]. Les émissions de NOx en conditions de conduite réelles seront enregistrées et communiquées à compter de la date d'application obligatoire de la norme Euro 6 (en 2014) et, au plus tard ...[+++]

In its CARS 2020 Communication, the Commission noted the shortcoming of the current procedures and committed to a new test procedure in the type-approval framework to assess NOx emissions of light-duty vehicles under real-world driving conditions.[6] Real driving emissions (RDE) of NOx will be recorded and communicated as from the mandatory Euro 6 dates (in 2014) and, no more than three years later the RDE procedure will be applied for type approval, together with robust not-to-exceed (NTE) emission limits.


Nous espérons qu'avec ce cadre d'homologation progressive, surtout pour les maladies rares pour lesquelles il est très difficile d'appliquer le même genre de normes que pour les essais cliniques habituels, nous pourrons mettre en place un système de post-commercialisation très solide pour ces médicaments, car ils seront mis en marché après une évaluation encore préliminaire.

We're hoping that with this progressive licensing framework, as we bring in drugs—especially for the rare disorders, which continue to pose a great deal of difficulty in meeting the kinds of standards that your normal clinical trials would have—we'll be able to set up a very robust post-market system for these drugs, as they're coming in with much earlier evidence.


Les peines minimales obligatoires ne décourageront pas le crime. En réalité, elles pourraient avoir l'effet contraire, car ce seront des criminels endurcis qui se retrouveront dans la société après de longues peines d'emprisonnement.

The proposed mandatory minimum penalties will not deter crime and, in fact, may make crime even worse when now-hardened criminals emerge from long sentences in penitentiaries.


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveaux régimes de retraite par capitalisation rendus obligatoires.

Estimates suggest that the crisis will put further pressure on public pension spending over the long-term because economic growth is set to be considerably lower and there is great uncertainty as to the timing of the full recovery.[12] In a number of Member States some social security contributions were diverted to newly established mandatory funded pensions.


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveaux régimes de retraite par capitalisation rendus obligatoires.

Estimates suggest that the crisis will put further pressure on public pension spending over the long-term because economic growth is set to be considerably lower and there is great uncertainty as to the timing of the full recovery.[12] In a number of Member States some social security contributions were diverted to newly established mandatory funded pensions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ils seront foutus après ->

Date index: 2021-07-10
w