Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car il permet toujours trop " (Frans → Engels) :

Malheureusement, cette mesure législative ne permet pas d'atteindre cet objectif puisqu'elle comporte une exclusion beaucoup trop vaste et qu'elle permet un trop grand nombre d'engagements opérationnels entre le Canada et, bien évidemment, notre allié, les États-Unis. Ce pays n'a toujours pas ratifié la convention, et il semblerait qu'il n'a pas l'intention de prendre les mesures que tout pays civilisé devrait prendre pour éliminer ...[+++]

This legislation fails to do that by having too a broad a carve-out, allowing too many operational engagements between Canada and obviously our ally, the United States, which has not yet ratified and has apparently no intention of taking the steps that any civilized country should take to eliminate cluster munitions from the face of this earth.


Le résultat atteint satisfait à ce critère, car il permet toujours aux microentreprises d’appliquer des procédures simplifiées.

The outcome achieved satisfies this criterion as it retains the possibility for simplified procedures for micro-enterprises.


Le risque de nouvelles crises des déchets n’est cependant pas à exclure, car le transfert de déchets vers d’autres territoires ne permet toujours pas de régler de façon satisfaisante les problèmes systémiques que connaît la région.

New waste crises cannot be excluded, however, as the systemic problems in the region are still not adequately addressed by shipping waste out of the region.


Leur opinion est que le mot « extraire » cause un petit problème car il permet toujours trop d'intervention humaine.

What they advised us was the word “extract” causes a little bit of a problem because it still allows for too much human intervention.


Il s'agit d'une question importante pour le Bloc québécois, et nous croyons qu'il est toujours nécessaire de poursuivre les efforts pour répondre efficacement à la hausse du prix de l'essence au moyen du projet de loi C-452, car le projet de loi C-14 dont nous parlons aujourd'hui ne permet toujours pas au Bureau de la concurrence de mener des enquêtes de son propre chef.

This is an important issue for the Bloc Québécois and we believe that we must continue to try and respond effectively to gas price increases with Bill C-452 because Bill C-14, which we are talking about today, still does not allow the Competition Bureau to initiate an inquiry.


Car il est toujours important de rappeler que la transparence est une clef pour la démocratie. Car l’accès aux informations de l’Union européenne demeure trop souvent un parcours semé d’embûches pour le citoyen lambda.

I did so because it is always important to remind people that transparency is key to democracy, because the path to gaining access to European Union information is still too often full of pitfalls for the average citizen, and also because the entry into force of the Treaty of Lisbon, on 1 December, significantly alters the situation.


Car il est toujours important de rappeler que la transparence est une clef pour la démocratie. Car l’accès aux informations de l’Union européenne demeure trop souvent un parcours semé d’embûches pour le citoyen lambda.

I did so because it is always important to remind people that transparency is key to democracy, because the path to gaining access to European Union information is still too often full of pitfalls for the average citizen, and also because the entry into force of the Treaty of Lisbon, on 1 December, significantly alters the situation.


Je pense que le résultat de Lisbonne est important, même si c'est davantage pour la vitesse à laquelle il a été conclu, ce qui envoie un signal positif au grand public, que pour son contenu, car il reste trop de non-participations et de clauses, et il est toujours trop compliqué.

I believe that the Lisbon result is important, although more for the speed with which it was decided, which sends out a positive signal to public opinion, rather than its content, since there are still too many opt-outs and clauses, and it is still too complicated.


6. accueille favorablement la proposition de conserver en principe le seuil de 20 %, tout en permettant dans des cas exceptionnels justifiés et moyennant accord préalable de l'ordonnateur compétent, un dépassement; est convaincu, cependant, que cette nouvelle proposition produit toujours trop de bureaucratie et ne permet pas aux partis politiques européens d'adapter leur programme d'action politique avec souplesse;

6. Welcomes the proposal to keep the threshold at 20% in principle, but to allow a transfer in excess of that threshold in justified exceptional cases where the prior approval of the authorising officer has been obtained; is convinced, however, that this new proposal still generates too much administrative red tape and does not allow the European political parties to adapt their political action programme in a flexible way;


de l'opération car il permet une meilleure gestion de la capacité des infrastructures existantes, en permettant la résorption d'une partie importante des goulets d'étranglements, ainsi que la suppression des changements de locomotives aux frontières qui entraînent toujours des pertes de temps pour les passagers et de productivité pour le fret ferroviaire;

Operation, permitting better management of the capacity of the existing infrastructures, by allowing a considerable proportion of bottlenecks to be removed, and avoiding changes of locomotives at frontiers which always wastes time for passengers and reduces productivity for rail freight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car il permet toujours trop ->

Date index: 2022-11-24
w