Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car il faut donner beaucoup " (Frans → Engels) :

Cependant, pour faire une grosse différence, le Canada devra verser des milliards de dollars, car il faut donner beaucoup d'aide dans bien des régions.

However, it was in the billions of dollars for Canada to make a big difference, because a lot of support is needed in many areas.


Par conséquent, si l'on veut ramener de tels coûts à des niveaux plus modestes, il faut donner beaucoup plus de temps d'antenne gratuit aux partis.

If you are concerned with bringing that cost down, the way to do that is to provide much higher free broadcast time to parties.


Tout de même, nous sommes déçus du Senlis Council, car il semble donner beaucoup plus dans l'opinion que dans l'analyse; ça vaut particulièrement pour les secteurs où nous oeuvrons.

However, we have been disappointed in The Senlis Council because they seem to be a lot longer on opinion than on analysis; in particular, in the areas that are part of our work.


Je suis de la deuxième école où il faut donner beaucoup de pouvoir aux juges, sinon on va passer notre temps à légiférer et à modifier la législation.

I belong to the second school of thought which believes that we should grant our judges a lot of power, otherwise we would spend our time legislating and amending legislation.


Mais cela, il ne faut pas le dire car nous pouvons donner des leçons en matière de droits de l'homme au monde entier sans être capables de les faire respecter sur notre territoire.

This must not be spoken of, however. We can lecture the entire world on human rights but we are incapable of enforcing them on our own territory.


Je souhaiterais - et je pense que nous devons - mettre en exergue qu’il faut nous donner beaucoup de mal pour donner une nouvelle impulsion à la restructuration financière dès que la reprise se sera consolidée. Nous devons éviter de commettre des erreurs, comme par le passé lorsque l’économie à court terme avait le vent en poupe.

I should like – and I think that we must – emphasise that we need to take pains to give new impetus to financial restructuring once the recovery has progressed and we must not make mistakes, as has happened on previous occasions when the short-term economy has been sound.


- (EN) Je ne voudrais surtout pas donner une réponse bureaucratique à M. Martínez Martínez, car je le respecte beaucoup étant donné que je le connais depuis de nombreuses années.

I would hate to give Mr Martínez Martínez a bureaucratic answer, because I have a great deal of respect for him, knowing him, as I have done, for many years.


Cependant il ne faut pas donner à cet objectif de réduction du CO2 plus de valeur qu’il n’en a. Je souhaite mettre en garde contre le fait de considérer cette problématique sous l’angle unique du CO2, car les biocarburants sont beaucoup plus chers et les possibilités de limiter les émissions de CO2 sont comparativement chères et de peu d'ampleur.

I would warn against seeing it as unique among the CO2 problems, because biofuels are significantly more expensive and the potential for saving CO2 is comparatively slight and comes at a high price.


Toutefois, l'expérience démontre qu'il ne suffit pas, il s'en faut de beaucoup, d'incriminer quelques "parrains" et de les condamner à de longues peines d'emprisonnement, car, dans la plupart des cas, l'infrastructure économique et la logistique de la criminalité organisée ne s'en trouvent pas affectées.

Experience has shown, however, that it is nothing like enough to try and to heavily sentence individual 'godfathers', because the economic infrastructure and logistics of organized crime generally remain intact.


Il nous faut faciliter pour les travailleurs de l'industrie une transition ordonnée car il faut donner à ceux-ci la première priorité,—je le répète, la première priorité—pour les emplois liés à la revitalisation de l'industrie tels que la remise en valeur de l'habitat, les projets de développement, les possibilités de production.

We need to facilitate an orderly transition for industry participants, and it should be given first priority—I repeat, first priority—in taking part in activities related to industry renewal, such as habitat restoration, development projects, and production opportunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car il faut donner beaucoup ->

Date index: 2025-02-24
w