Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle faisait seulement remarquer " (Frans → Engels) :

Les nouvelles technologies basées sur les TIC sont essentielles car elles permettent non seulement une exploitation plus efficace des ressources, mais aussi une évolution qualitative vers des modèles de consommation économique et sociale radicalement différents et plus durables.

New ICT-based technologies are essential not only for greater resource efficiency but also to achieve qualitative shifts towards radically different, more sustainable economic and social consumption patterns.


La réponse du comité a été atténuée par les propos d'une employée de haut niveau du Sénat qui est nommée dans la transcription, mais que je ne nommerai pas ici, car elle essayait seulement de faire son travail. Je la cite :

The response from the committee was attenuated when a senior member of the Senate staff — she is named in the transcript, but I won't mention her here; she was just trying to do her job — said:


La Commission est parvenue à la conclusion que l'opération envisagée n'aurait pas d'incidence concrète sur le marché, car elle aboutirait seulement à l'intégration verticale de l'importateur exclusif et distributeur en gros de pièces détachées Toyota de Toyota Tsusho Corporation en Guyane française.

The Commission concluded that the proposed acquisition would have no material impact on the market, as it would only lead to the vertical integration of Toyota Tsusho Corporation's exclusive importer and wholesale distributor for Toyota spare parts in French Guiana.


Elle écarte les options impliquant un maintien des dispositions de l’actuelle directive sur la cogénération car elles n’encouragent pas l’efficacité énergétique dans le secteur de l’approvisionnement énergétique, mais uniquement en lien avec la cogénération et sans assurer de déploiement réel de cette dernière (les États membres sont seulement tenus de rassembler des informations et de faire rapport à la Commission).

It rejects the options involving a continuation of the provisions of the current CHP Directive, as they do not promote energy efficiency across the energy supply sector, but only in relation to cogeneration and without ensuring an actual deployment of CHP (Member States are only required to gather information and report to the Commission).


Nombre de députés ont dit que la décision de changer la définition du mariage était difficile à prendre car elle faisait intervenir des questions telles que la conscience morale, la religion et les points de vue de nos électeurs de même que les perceptions que nous avons des traditions et des institutions au sein de notre société.

Many members have suggested that deciding upon whether or not to change the definition of marriage is difficult; it involves issue of personal conscience, religion and the views of our constituents as well as perceptions of the traditions and institutions of our society.


La Commission considère cette disposition comme une mesure déterminante pour atteindre l'objectif d’information transparente des consommateurs, car elle concerne l’ensemble du secteur de l’électricité et pas seulement l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables.

The Commission regards this provision as an important measure in meeting the objective of consumer transparency, as it covers the whole electricity sector and not only electricity from renewable energy sources.


M. Harold MacKay: La fusion avec Canada Trust était intéressante car elle faisait suite aux fusions entre banques qui n'ont pas abouti.

Mr. Harold MacKay: The Canada Trust merger was an interesting one, because it followed the unsuccessful mergers.


C'est seulement le 21 juin 2000 que la Commission a reçu de la part des autorités italiennes une proposition de zonage objectif 2 considérée recevable (la proposition précédente, transmise le 1er octobre 1999, n'était pas recevable car elle ne respectait pas l'obligation réglementaire de présenter au moins 50 % de la population éligible au titre des critères communautaires d'éligibilité).

The Commission did not receive from the Italian authorities a proposal for zoning for Objective 2 which it regarded as acceptable until 21 June 2000 (the previous proposal, sent on 1 October 1999, was not acceptable because it did not respect the statutory obligation to include at least 50% of the population under the Community criteria).


Ces opérations sont extrêmement utiles car elles maintiennent une pression sur les organisations criminelles et donnent de bons résultats en termes de saisies et d'obtention de renseignements, tout en faisant connaître le rôle joué par les douanes dans la protection de la société et en contribuant à créer un espace de liberté, de justice et de sécurité. Elles améliorent en outre les relations de travail entre les autorités douanières, non seulement en les fa ...[+++]

They also improve the working relationship between customs authorities, not only by virtue of their working together, but by further enhancing special forms of cooperation, risk profiling, threat assessments, targeting, and information exchange.


Les Américains n'aiment pas cette disposition, car elle faisait partie de l'accord de Blair House.

The Americans do not like it because it was quite clearly part of the Blair House agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle faisait seulement remarquer ->

Date index: 2021-05-26
w