Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle aura » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, nous attendons impatiemment votre décision dans ce dossier, car elle aura une incidence importante, non seulement sur le projet de loi, mais aussi sur le comportement des comités dans l'avenir.

We await your ruling on this matter, Mr. Speaker, because it is an important one, not just in its bearing on this bill, but in how all committees conduct themselves going forward.


Parlant de statistiques, j'en ai et je peux dire qu'un grand nombre de gens mettent de la pression pour qu'on adopte cette loi car elle aura des répercussions majeures.

Speaking of statistics, I have some here and I can say that many people are pressuring us to pass this bill since it will have major repercussions.


Les initiatives prises par nos pays partenaires pour renforcer le respect de l'État de droit et lutter contre la corruption auront également une incidence positive sur l'environnement des entreprises, car elles permettront d'augmenter les investissements étrangers directs et les transferts de technologie, ce qui aura pour effet de stimuler l'innovation et la création d'emplois.

Partner countries' efforts to strengthen respect for the rule of law and to fight corruption will also have a positive impact on the business environment, facilitating increased foreign direct investment and technology transfer which in turn stimulate innovation and job creation.


La motion pose un autre problème, car elle aura pour effet d'empêcher les députés de proposer des amendements éclairés. En effet, la motion exigerait que l'on effectue directement la première lecture du projet de loi, la deuxième lecture, puis l'étude en comité plénier, et ce, sans ajournement, sauf si un membre du Cabinet, c'est-à-dire un ministre, le propose.

Another problem with the motion is that it will have the effect of effectively precluding the possibility of members being able to propose informed amendments to the legislation because the motion would require that the bill proceed directly to first reading, second reading and then into committee of the whole without adjournment except as moved by a member of the cabinet, by a minister.


La Commission a estimé que l'opération n'avait pas d'incidence sur la concurrence, car elle aura pour seul résultat que le contrôle conjoint de FIAT sur Leasys deviendra un contrôle exclusif.

The Commission concluded that the operation has no impact on competition as it will result only in FIAT changing its control over Leasys from joint to sole control.


Toutefois, la définition d'une politique du retour forcé est importante car elle aura un effet dissuasif sur les immigrés clandestins potentiels.

However, it is important to define a forced return policy because it will have a dissuasive effect on potential illegal immigrants.


Le principal problème a été, dans ce contexte, l'ouverture du marché de la formation (selon les engagements du CCA Italie, il n'y aura plus d'adjudications directes des ressources du FSE à partir de juin 2003), car elle exigeait l'accréditation des organismes de formation selon des critères de qualité établis par la loi italienne.

In this context the main problem has been opening up the training market (under the Italian CSF, there will be no more direct invitations to tender for ESF funds from June 2003), a transformation that must occur through the certification of training bodies in accordance with quality criteria established by Italian law.


La proposition de directive relative aux déchets de matériel électrique et électronique qui est actuellement examinée par le Conseil et le Parlement européen aura certainement un fort impact sur la collecte sélective et l'élimination écologiquement rationnelle des appareils électriques contenant des PCB car elle prévoit l'obligation expresse de séparer les éléments dangereux des appareils électriques et électroniques avant tout traitement subséquent.

The proposal for a Directive on Waste from Electric and Electronic Equipment, which is now being discussed by Council and the European Parliament, will certainly have a strong impact on the separate collection and environmentally sound disposal of electrical equipment containing PCBs, as it contains an explicit obligation of segregation of the hazardous components of electric and electronic equipment before any subsequent treatment is applied.


* L'industrie automobile continue à insister sur le fait que la directive sur les véhicules en fin de vie [26] aura des effets négatifs sur la consommation de carburant des voitures, car elle risque de limiter l'emploi de certains matériaux légers et de certaines technologies.

* The car industry continues to stress that the End-of-Life Vehicle (ELV) Directive [26] will have adverse implications for the fuel efficiency of cars, as in its opinion, it may limit the use of certain light materials and technologies.


L'augmentation du nombre des fumeurs chez les adolescents est particulièrement inquiétante, car elle aura pour effet d'accroître l'incidence du cancer dans cette génération lorsqu'elle sera d'âge moyen et vieillira.

Of particular concern is the increasing rate of smoking among teens, which will result in increased cancer incidence within this generation when they reach middle age and beyond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle aura ->

Date index: 2022-07-30
w