Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autre problème car elle aura " (Frans → Engels) :

Les PAN 2003 mettent généralement en avant la nécessité de prendre davantage en compte la situation des personnes concernée par de multiples risques ou par une accumulation de problèmes car elles sont susceptibles d'entrer dans le cercle vicieux de la pauvreté et de l'exclusion sociale (S, FIN).

Generally the 2003 NAPs emphasise the need to take more into account the situation of people facing multiple risks or an accumulation of problems as they can become trapped in poverty and social exclusion (S, FIN).


Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts, bénéfique pour l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour le traitement d'autres infractions présumées, et bénéfique pour les entreprises elles-mêmes car ces dernières tirent parti d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This is good for consumers and for taxpayers as it reduces costs; good for antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cases; and good for the companies themselves that benefit from quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle favorise l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour la poursuite d'autres infractions présumées; elle présente également des avantages pour les parties concernées, qui bénéficient d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs; benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels; and benefits the parties themselves in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


La motion pose un autre problème, car elle aura pour effet d'empêcher les députés de proposer des amendements éclairés. En effet, la motion exigerait que l'on effectue directement la première lecture du projet de loi, la deuxième lecture, puis l'étude en comité plénier, et ce, sans ajournement, sauf si un membre du Cabinet, c'est-à-dire un ministre, le propose.

Another problem with the motion is that it will have the effect of effectively precluding the possibility of members being able to propose informed amendments to the legislation because the motion would require that the bill proceed directly to first reading, second reading and then into committee of the whole without adjournment except as moved by a member of the cabinet, by a minister.


La législation autrichienne pose des problèmes car elle dénote une suspicion générale en appliquant systématiquement cette disposition : ses bureaux d’état civil doivent fournir des informations sur chaque mariage impliquant un ressortissant de pays tiers, qu’il existe une présomption ou non, le mariage faisant ensuite l’objet d’un suivi par la police des étrangers.

AT’s legislation is problematic as it reflects a general suspicion by systematically applying this provision, i.e. its registry offices have to submit information about every marriage involving a third-country national irrespective of any actual suspicion, which then needs to be followed up by the Alien Police.


Enfin, cela réduit probablement les chances qu'on présente une autre mesure pour régler le problème, car on aura l'impression erronée qu'il a déjà été réglé (1045) M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, j’ai l’honneur de participer au débat d’aujourd’hui au nom des électeurs d’Edmonton Sherwood Park.

Finally, it probably reduces the chances of bringing forward something in the future that will fix the problem because there is a misconception that the problem has already been resolved (1045) Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, I am honoured to represent the constituents of Edmonton Sherwood Park in this debate today.


Le principal problème a été, dans ce contexte, l'ouverture du marché de la formation (selon les engagements du CCA Italie, il n'y aura plus d'adjudications directes des ressources du FSE à partir de juin 2003), car elle exigeait l'accréditation des organismes de formation selon des critères de qualité établis par la loi italienne.

In this context the main problem has been opening up the training market (under the Italian CSF, there will be no more direct invitations to tender for ESF funds from June 2003), a transformation that must occur through the certification of training bodies in accordance with quality criteria established by Italian law.


Elle concerne en effet toutes les autres provinces, car elle aura sans doute une incidence sur les dispositions législatives touchant les minorités, comme le député de Lachine-Lac-Saint-Louis l'a expliqué avec tant d'éloquence en parlant de son incidence réelle sur la définition de la constitutionnalisation.

It goes well beyond that to every other province because it will no doubt have an impact on minority legislation and the question as so eloquently described by the member for Lachine-Lac-Saint-Louis, when he talked about what this is really doing in terms of the definition of enshrinement.


Pour revenir à votre question précédente, par exemple, si une femme non membre reçoit le droit d'utiliser le foyer matrimonial et qu'elle commence une relation avec un autre non-membre, cela va aggraver encore le problème, car on aura alors deux non-membres résidant sur des terres de réserve fédérales.

Going back to your earlier question, for example, if a non-member is allocated use of the matrimonial home and then she enters into a relationship with a non-member, then that will further aggravate the issue, because then you will have two non-members residing on federal reserve land.


Il semble que ce soit plutôt une approche à courte vue de tout le problème, car elle ne tient pas compte des conséquences que ce projet de loi aura sur l'économie nationale et sur des tierces parties innocentes.

This seems like a rather shortsighted approach to the whole problem because it fails to take into account the impact the bill will have on the national economy and on innocent third parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre problème car elle aura ->

Date index: 2024-09-02
w