Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importante car elle aura » (Français → Anglais) :

La coopération avec le HCDH est particulièrement importante car elle reflète l'importance que l'Union européenne attache à la signature, à la ratification et à l'application des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme par les pays tiers avec lesquels elle a conclu des partenariats, ainsi qu'au suivi des recommandations pertinentes des organes des Nations unies.

Co-operation with the UNOHCHR is particularly important as a reflection of the importance the EU attaches to the signature, ratification and application of international human rights instruments by the third countries with whom it has partnerships, as well as to the follow-up of relevant recommendations by UN bodies.


La lutte contre ce phénomène est importante car elle joue un rôle, plus largement, dans le combat mené contre la criminalité organisée en général.

The fight against organised financial crime is important since reducing such crime has a broader impact on the fight against organised crime generally.


Cette disposition est importante car elle aura l'avantage de décourager les litiges inutiles.

This provision is important because it could discourage unnecessary litigation.


Monsieur le Président, nous attendons impatiemment votre décision dans ce dossier, car elle aura une incidence importante, non seulement sur le projet de loi, mais aussi sur le comportement des comités dans l'avenir.

We await your ruling on this matter, Mr. Speaker, because it is an important one, not just in its bearing on this bill, but in how all committees conduct themselves going forward.


La Commission a estimé que l'opération n'avait pas d'incidence sur la concurrence, car elle aura pour seul résultat que le contrôle conjoint de FIAT sur Leasys deviendra un contrôle exclusif.

The Commission concluded that the operation has no impact on competition as it will result only in FIAT changing its control over Leasys from joint to sole control.


Elle peut sembler anodine à l'heure actuelle, mais je crois qu'elle est très importante car elle crée un précédent et ouvre la porte à un débat futur sur les entités du gouvernement responsables de la sécurité, plus précisément, la GRC, les Forces canadiennes et le SCRS.

It may not seem to be so at the moment but I believe it is significant because it sets a precedent and opens up a future debate on the issue of government entities that are involved in security matters. We are talking about the RCMP, the armed forces and CSIS specifically.


L'interaction permanente entre acteurs privés et secteur public, sera de plus en plus importante, car elle est au coeur du processus d'élaboration d'une vision commune.

Continuous interaction between market players and public parties will be of increasing importance as a key mechanism to foster the evolution of the vision-building process.


L'élaboration des politiques est importante, car elle peut être très efficace, tout en restant relativement informelle et ouverte.

Policy shaping is important, because it can be very efficient, while kept relatively informal and open.


L'acquisition de la nationalité est toutefois importante car elle favorise un sentiment d'adhésion à la vie nationale.

Obtaining nationality is important, however, because it encourages a sense of belonging in national life.


La façon dont nous menons les recherches et produisons les connaissances est importante pour la santé des Canadiens, et elle est importante car elle influence directement les politiques adoptées concernant ce que nous offrons ou non aux Canadiens.

How we do research and produce knowledge is important for the health of Canadians, and it is important directly because it influences the policy content in terms of what we do or do not provide for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importante car elle aura ->

Date index: 2023-08-05
w