Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car ces erreurs seraient encore " (Frans → Engels) :

Car ces erreurs seraient encore plus coûteuses que jamais pour notre industrie, pour les forces armées et, en bout de piste, pour le pays». Hier ou avant-hier, au Comité de la défense, nous avons entendu le témoignage de Tim Page, le directeur général de l’AICDS, une autre association de l’industrie qui représente 860 entreprises canadiennes.

Yesterday or the day before at the defence committee we heard from Tim Page, the executive director of CADSI, another industry organization that represents 860 companies in Canada.


Néanmoins, ils ne veulent pas que ces armes soient démantelées, car ces alliés seraient encore moins résolus à les protéger jusqu'au bout contre l'influence des Russes.

Nevertheless, they don't want these weapons withdrawn so that those allies are even less committed to their ultimate protection against Russian influence.


Les économies que pourrait réaliser une entreprise de taille moyenne seraient encore plus significatives, car le coût fiscal moyen du développement de ses activités dans l'UE passerait de 127 000 € à 42 000 € (soit une diminution de 67 %).

Medium sized enterprises stand to gain even more, with their average tax-related costs of expanding within the EU dropping from €127,000 to €42,000 (a decrease of 67%).


Nous devons toutefois voir ce que nous pouvons faire pour améliorer la situation, car il y a encore trop de choses qui ne vont pas, en particulier dans des secteurs très sensibles comme l’agriculture et la cohésion, avec des taux d’erreur préoccupants dans certains secteurs où la fraude sévit dans des domaines tels que les contrats et la surfacturation.

We must still see what we can do to improve, however, because there are still too many things that are not right, particularly in very sensitive sectors such as agriculture and cohesion, with often worrying error rates in sectors where fraud in areas such as contracts and over-invoicing is rife.


La détection précoce est vitale, et nous avons vu à quel point elle est importante, car nombre de personnes encore en vie ne le seraient plus s’il n’y avait pas eu de détection précoce.

Early detection is vital, and we have seen when we have early detection that it is so important that many people are still alive who would not have been if not for early detection.


Je peux certainement comprendre cela, car les répercussions seraient encore plus grandes, surtout en Colombie-Britannique, si le public savait ce que fait le gouvernement.

That's something I can certainly understand, because if the public knew what this government was doing, there'd be an even greater cost, in British Columbia particularly.


Si nous nous présentions à la table avec l'intention de reconnaître les rapports de nation à nation et que, par exemple, nous mettions en place un processus de consultations de nation à nation, un grand nombre des discussions que nous avons au sujet de ces projets de loi seraient inutiles, car ceux-ci seraient en fait élaborés d'une manière respectueuse qui reconnaît, encore une fois, l'honneur de la Couronne et son obligation fiduciaire.

If we came to the table with the intention to recognize nation to nation status and, for example, develop a consultation process on a nation to nation basis, many of the conversations that we have around these particular pieces of legislation would be moot, because they would actually be developed in a respectful way that recognizes, again, the honour of the Crown and the fiduciary duty of the Crown.


Cependant, je suis alarmé par les derniers rapports qui nous sont parvenus sur ce compromis, car ses conditions seraient très désavantageuses pour les nouveaux États membres, tels que la Pologne, et peut-être plus encore pour la République tchèque et la Hongrie.

I am, however, somewhat alarmed at the latest reports that have reached us on this compromise, as its conditions would be extremely disadvantageous to the new Member States, such as Poland, and maybe most of all to the Czech Republic and Hungary.


Je voudrais dire la chose suivante à M. Karas : si nous devions traiter tous ces aspects, M. Kuckelkorn aurait encore plus de reproches à adresser à la Commission car les retards seraient encore plus longs.

Let me say to Mr Karas: if we had to deal with all those aspects then Mr Kuckelkorn would be even angrier with the Commission because the delay would have been that much longer.


La dénomination proposée par la Commission induit en erreur, car les tunnels peuvent encore être en cours de construction.

The Commission wording is confusing, since such tunnels can also still be under construction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ces erreurs seraient encore ->

Date index: 2024-12-08
w