Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car ces derniers devront supporter eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Celles-ci risquent d'ailleurs de perdre leurs travailleurs, car ces derniers devront se trouver des emplois en dehors de leur communauté et ils ne seront plus disponibles lorsqu'on aura besoin d'eux pour occuper les emplois saisonniers. Par conséquent, le travail saisonnier va disparaître.

These communities are at risk of losing their workers because they will have to find work outside their community and will not be available when they are needed for the seasonal work.


Le stockage privé ne fonctionnera pas, il n’a pas donné les résultats escomptés dans d’autres secteurs, il ne fera qu’aggraver la situation financière des agriculteurs, déjà affaiblie, car ces derniers devront supporter eux-mêmes les conséquences d’un capital immobilisé plus important et de frais élevés de maintien et de conservation de leur produit.

The latter will not work. It has not worked for other sectors, and will only aggravate the producer’s financial situation. This will in any case be precarious, as the producer will have to bear the consequences of more capital being tied up and also the high costs of maintaining and preserving the product.


Si les professionnels veulent que le consommateur supporte les frais de réexpédition des biens après avoir changé d'avis, ils doivent clairement l'en informer au préalable; à défaut, ils devront eux-mêmes payer ces frais.

If traders want the consumer to bear the cost of returning goods after they change their mind, they have to clearly inform consumers about that beforehand, otherwise they have to pay for the return themselves.


19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 000 000 000 EUR est attendu à la fin de l'année 2013, même après l'adoption complète de la deuxième tranche ...[+++]

19. Stresses the fact that the Council position does not take account of the dramatic shortage of payments, notably in the field of cohesion policy, points that the latest forecasts (September 2013), provided by the Member States themselves on their payment claims to be submitted before the end of 2013, as screened and adjusted by the Commission, show that a carry-over of some EUR 20 billion is expected at the end of 2013, even with the second tranche of draft amending budget No 2/2013 (draft amending budget No 8/2013) adopted in full; recalls that valid payment claims carried over from 2013 will have to be deducted from - and will cons ...[+++]


19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 milliards EUR est attendu à la fin de l'année 2013, même après l'adoption complète de la deuxième tranche du ...[+++]

19. Stresses the fact that the Council position does not take account of the dramatic shortage of payments, notably in the field of cohesion policy, points that the latest forecasts (September 2013), provided by the Member States themselves on their payment claims to be submitted before the end of 2013, as screened and adjusted by the Commission, show that a carry-over of some EUR 20 billion is expected at the end of 2013, even with the second tranche of amending budget No 2/2013 (draft amending budget No 8/2013) adopted in full; recalls that valid payment claims carried over from 2013 will have to be deducted from - and will consequent ...[+++]


Si les professionnels veulent que le consommateur supporte les frais de réexpédition des biens après avoir changé d'avis, ils doivent clairement l'en informer au préalable; à défaut, ils devront eux-mêmes payer ces frais.

If traders want the consumer to bear the cost of returning goods after they change their mind, they have to clearly inform consumers about that beforehand, otherwise they have to pay for the return themselves.


– (LT) Le tourisme européen a récemment fait face à une situation économique difficile, situation aggravée l’année dernière par l’irruption du volcan islandais, car l’interruption du trafic aérien causé par la présence de nuages de cendres volcaniques a grandement affecté les voyages en Europe et porté d’importants préjudices aux compagnies aériennes, aux agences de voyages, aux tour-opérateurs ainsi qu’aux touristes eux-mêmes.

– (LT) European tourism has recently experienced a difficult economic situation, and this was aggravated by the eruption of the volcano in Iceland last year, because the interruption of air traffic due to the presence of volcanic ash clouds had a major effect on travel in Europe, causing significant disruption to airlines, travel agencies and tour operators as well as tourists themselves.


En dernier ressort, si le Parlement ne décide pas de modifier la définition du mariage dans la Loi sur le mariage, les tribunaux devront rendre eux-mêmes une décision.

Ultimately, if Parliament does not render a decision on whether or not we are going to modify or amend the definition of marriage under the Marriage Act, the courts will make a determination.


Nous avons notamment soutenu l’activité des personnes âgées dans divers domaines de travail bénévole, en soulignant toujours la nécessité d’une assurance sociale pour ces domaines, et nous pensons que les institutions européennes et les États membres ne devront pas manquer l’occasion d’une vaste campagne d’information et de sensibilisation qui ne s’adressera pas seulement aux organismes gouvernementaux chargés de la mise en œuvre de la politique sociale mais aussi à l’ensemble de la société, car ce sont les citoyens ...[+++]

We particularly supported the involvement of the elderly in various forms of voluntary work, without overlooking the need for social security in these areas, and we believe that the European institutions and the Member States should not miss the opportunity of conducting a broad information and awareness-raising campaign directed both at the government agencies responsible for applying social policy and society as a whole, because the citizens themselves must realise that a society needs intergenerational solidarity.


«Ce n'est en dernier ressort pas la Commission ni les États membres de l'UE mais les Tchèques eux-mêmes qui devront décider de l'avenir de ce pays.

"In the end it is not the Commission, not the EU member states, but the Czech people, who must decide where you want your future to lie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ces derniers devront supporter eux-mêmes ->

Date index: 2022-03-16
w