Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car ces centrales pourront vendre " (Frans → Engels) :

Il est prévu de dédommager les exploitants de ces centrales pour le manque à gagner subi, car ils ne pourront pas continuer à vendre de l’électricité sur le marché.

The operators of these power plants would be compensated for foregone profits as they cannot continue to sell electricity on the market.


Tant qu'ils occuperont les mines et pourront vendre ces diamants, il n'y aura pas d'accord de paix, car ils ne vont pas renoncer à ces mines.

As long as they occupy the mines and can sell the diamonds, there will be no peace agreement, because they're not going to give those mines up.


Ils sont devant un choix très clair. S'ils n'ont pas cette déduction, ils vont être obligés de vendre leurs camions, car ils ne pourront pas assurer la rentabilité de leur travail.

If they don't get this tax deduction, they'll have to sell their trucks, because they won't be able to make a profit on their work.


Les investissements dans des centrales énergétiques modernes et plus efficaces bénéficient donc d'incitants au titre du système, car ces centrales pourront vendre les droits qu'elles auront économisés ou devront acheter moins de droits pour couvrir leurs émissions.

Investments in modern and more efficient power plants are thus incentivised under the Scheme, as such plants will have either spare allowances to sell, or will have to buy less allowances to cover their emissions.


L'échange de droits à l'échelon des entreprises, grâce auquel les entreprises visées pourront vendre et acheter des crédits d'émission entre elles, en sera la composante centrale.

Inter-firm trading, through which regulated firms may buy and sell emission credits among themselves, will be the centre component.


Pour être compétitifs, nous devons développer nos avantages comparés.Nous ne pouvons pas soutenir la concurrence au niveau des coûts de main-d'oeuvre, car il y a aura toujours des pays en voie de développement qui pourront vendre moins cher que nous.

In order to be competitive we need to build on our comparative advantage.We cannot compete on labour costs because there will always be developing countries who can undercut us.


De toute évidence, le coût s'en trouvera réduit, car ces personnes pourront vendre le produit en question à un prix bien moins élevé que celui que vous pouvez pratiquer, compte tenu de toutes vos installations individuelles, de tous vos agents, de tout votre personnel et de tour le reste.

Clearly, that's going to reduce costs, because these people will be able to sell this product at a much lower price than you can with all your individual buildings, all your agents, all your staff, and everything.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ces centrales pourront vendre ->

Date index: 2023-08-07
w