Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
25
26

Vertaling van "car certains éléments montrent clairement " (Frans → Engels) :

On pourrait également dire qu'il est contre la science, car certains éléments montrent clairement que le gouvernement tente de minimiser l'apport des faits des scientifiques.

We could also say that it is detrimental to science, because some aspects clearly show that the government is trying to minimize the contribution of scientists.


Certains éléments indiquent clairement que les économies émergentes s'intéressent sérieusement à la pollution atmosphérique. Dans ce contexte, l'adoption d'une politique européenne judicieuse permettra à l'industrie de l'UE de conserver sa longueur d'avance sur ces grands marchés en développement.

There are clear signals that emerging economies are focusing seriously on air pollution and a smart European policy will continue to give our industry a head start in these major developing markets.


Certains éléments montrent toutefois qu'une partie importante des jeunes n'acquiert pas les connaissances, compétences ou savoir-faire requis sur le marché du travail, qu'il s'agisse de compétences de base (comme la lecture ou les mathématiques) ou de compétences clés (comme les compétences numériques ou l'esprit d'entreprise).

Evidence shows, however, that a high share of young people do not acquire the necessary knowledge, skills or competences they need for the labour market, be it basic skills (such as reading or mathematics) or key competencies (such as digital skills or an entrepreneurial mindset).


56. Les discussions portant sur l’initiative législative de l’Autriche relative à une décision du Conseil sur la coopération dans le cadre d ’ ATLAS (un réseau pour la coopération en matière de lutte antiterroriste) ont été suspendues car le Conseil estime que certains éléments sont déjà présents dans l’initiative transposant les éléments du Traité de Prüm non liés à Schengen et relevant du ...[+++]

56. The discussion about the legislative initiative presented by Austria for a Council Decision pertaining to the ATLAS cooperation (a network for counter terrorism cooperation) has been suspended because Council considers that some elements are already present in the initiative transposing the non-Schengen related third pillar elements of the Treaty of Prüm.


Divers éléments indiquent clairement que les États membres sont conscients qu'il importe de parer au problème du « saucissonnage » et qu'il est nécessaire d'évaluer les incidences des modifications et extensions de projets, au point que certains d'entre eux demandent une EIE en cas de proposition d'un changement de capacité n'impliquant pas nécessairement des travaux de construction.

There is clear evidence that Member States are aware of the importance of tackling the problem of 'salami slicing' and the need to assess the impacts of changes and extensions to projects and some Member States ask for an EIA when a change of capacity is proposed, which does not necessarily involve construction works.


Nous sommes toujours un peu réticents à l'idée d'obliger carrément les parents à assumer une certaine part de responsabilité, car certaines études montrent que cette obligation nuit parfois aux chances de réconciliation du délinquant avec sa famille.

In general, we always are a little nervous about mandatory, strict parental accountability, because studies show that it sometimes gets in the way of reconnecting offender and family.


Une fois encore, la BEI a réussi à attirer de nouveaux épargnants sur le marché des obligations « vertes » avec ses obligations climatiquement responsables et certains signes montrent clairement que les gestionnaires de portefeuille se lancent désormais eux aussi dans les placements relatifs au climat».

Once more EIB managed to attract new investors to the Green Bond market with their climate awareness bonds and there are clear signs of asset managers now joining the asset owners in climate investments”.


Il convient que la présente directive s’applique aussi aux formes fœtales des mammifères, car certaines données scientifiques montrent que ces formes, dans le dernier tiers de leur période de développement, présentent un risque accru d’éprouver de la douleur, de la souffrance et de l’angoisse, qui peuvent aussi affecter négativement leur développement ultérieur.

This Directive should also cover foetal forms of mammals, as there is scientific evidence showing that such forms in the last third of the period of their development are at an increased risk of experiencing pain, suffering and distress, which may also affect negatively their subsequent development.


Le secteur de la vente au gros et au détail est le plus grand employeur dans les régions rurales (Figure 3-2) mais certains éléments montrent que le secteur manufacturier rural croît non seulement en taille mais aussi en diversité et déborde maintenant du cadre des activités traditionnelles liées à l’extraction des ressources et s’étend dans des domaines plus complexes ...[+++]

While the retail and wholesale sector is the single biggest employer in rural Canada (Figure 3-2), there is evidence that the rural manufacturing sector is growing not just in size but in scope, moving beyond traditional activities related to resource extraction into more complex types of manufacturing such as automotive production.[24] Rural Canada is now gaining manufacturing jobs relative to Canada as a whole, with manufacturers being increasingly drawn by rural Canada ’s price advantages.[25] This price advantage, in turn, may be due to reductions ...[+++]


Le déficit commercial de l'Union européenne vis-à-vis du Japon reste inacceptablement élevé (18,5 milliards d'écus en 1994) mais certains éléments montrent que la situation commence, pour la première fois, à évoluer favorablement: l'excédent de l'Union européenne pour les échanges de services (y compris le revenu des investissements) augmente constamment (10,5 milliards d'écus en 1992), alors que le déficit pour les échanges de marchandises aurait, selon les estimations, diminué de 18 % en 1994, grâce principalement à une augmentation de 15 % des exportations de l'Union europ ...[+++]

The EU's trade deficit with Japan remains unacceptably high, (18.5 billion ECU in 1994), but the problem is beginning to subside for the first time: the EU's surplus on trade in services (including investment income) is steadily rising (10.5 billion ECU in 1992), while its deficit in goods is expected to have dropped by 18% in 1994, largely due to a 15% increase in EU exports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car certains éléments montrent clairement ->

Date index: 2024-08-25
w