Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car cela viendra » (Français → Anglais) :

C'est un défi car une génération entière d'éleveurs de bétail laitier se verra obligée de s'adapter à un nouvel environnement et qu'à cela viendra sûrement s'ajouter une certaine volatilité des prix.

It is a challenge because an entire generation of dairy farmers will have to live under completely new circumstances and volatility will surely accompany them along the road.


C'est un défi car une génération entière d'éleveurs de bétail laitier se verra obligée de s'adapter à un nouvel environnement et qu'à cela viendra sûrement s'ajouter une certaine volatilité des prix. Mais c'est également une chance en termes de croissance et d'emploi.

It is a challenge because an entire generation of dairy farmers will have to live under completely new circumstances and volatility will surely accompany them along the road. But it certainly is an opportunity in terms of growth and jobs.


Si on se fait dire d'être patients car cela viendra, on va attendre.

If we are told to be patient because it's coming, we're going to wait.


Au fond, cela nous aidera aussi, car cela viendra consolider ce que nous avons chez nous.

In the end, it will help us as well, because it will consolidate what we already have at home.


Lorsque viendra le temps d'adjuger le contrat, ce sera encore mon personnel qui s'en chargera, car cela relève du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux.

When we move into the contract award, it will again be my staff that will award the contract because the authority will be under the Minister of Public Works and Government Services.


Nous ne pouvons et nous ne devons pas détourner notre regard, car un jour viendra où on détournera le regard lorsque cela nous arrivera.

We cannot, and must not, look the other way, for one day people will look the other way when it happens to us.


Cela viendra en définitive réduire les versements pour les années futures, car les négociations progressent plus rapidement que prévu au départ.

Effectively, this will lower payouts in future years because they are negotiating faster than they originally intended.




D'autres ont cherché : qu'à cela     qu'à cela viendra     d'être patients car cela viendra     aidera aussi car cela viendra     car cela     lorsque viendra     regard lorsque cela     jour viendra     cela     cela viendra     car cela viendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela viendra ->

Date index: 2020-12-11
w