Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car cela requiert simplement » (Français → Anglais) :

Il n'est toutefois pas jugé souhaitable d'imposer aux investisseurs institutionnels l'obligation formelle d'user systématiquement de leur droit de vote car cela pourrait avoir des effets contraires à ceux désirés (par manque de temps ou de ressources, certains investisseurs institutionnels risqueraient de voter en faveur d'une résolution présentée, quelle qu'elle soit, simplement ...[+++]

A requirement for institutional investors to systematically exercise their voting rights is not considered desirable, in view of its potential counterproductive effects (due to a lack of time or resources, institutional investors might simply vote in favour of any proposed resolution to fulfil the requirement).


Il faut élaborer un plan beaucoup plus détaillé, car cela requiert un jugement clinique.

There must be a more comprehensive plan because that requires clinical judgment.


M. Ken Epp: Compte tenu de vos réponses à tous les deux, je m'étonne vraiment que vous n'ayez pas suggéré au comité que cette indexation devrait en fait être rétroactive, car cela aurait simplement rétabli proportionnellement le montant d'argent que l'on peut gagner avant de commencer à payer des impôts, à un niveau équivalent à celui d'il y a 10 ou douze ans.

Mr. Ken Epp: In view of the answers from both of you, I'm really surprised that you would not have suggested to this committee that this indexation should have, in fact, been retroactive, because it would have simply brought back proportionally the amount of money you could earn before you pay taxes to an indexed level equivalent to that of ten to twelve years ago.


Tout d’abord, il est essentiel de recourir à un règlement pratique, car cela requiert simplement beaucoup plus d’aide - pratique, juridique et politique - des pays impliqués.

First of all, it is essential that use is made of a practical regulation, as this simply requires much more assistance – practical, legal and political – from the countries involved.


Cela requiert donc une réelle bonne volonté des deux parties pour parvenir à un accord car cette fois, les problèmes à résoudre sont nombreux sur la table de négociation de novembre, et la conciliation de novembre sera donc multidimensionnelle.

Therefore, it requires real good will from both sides to agree, because this time there is a wide range of difficult things to solve on the negotiating table for November, so the November conciliation will be multidimensional.


M. le Président, je suis néanmoins convaincu que le Parlement ne cèdera pas à la tentation de raviver le cadavre de l'idée constitutionnelle, car cela prouverait simplement qu'il s'agit d'une tour d'ivoire.

Mr President, I trust, however, that Parliament will not succumb to the temptation to revive the already dead constitutional idea, because it would merely illustrate that it is an ivory tower.


Cela signifie qu’en aucune circonstance, une quelconque réduction ne doit être simplement linéaire, car cela nuirait indéniablement aux régions de la convergence et irait à l’encontre des orientations de la politique de cohésion européenne.

What that means is that under no circumstances must any cuts be merely linear, for this would definitely be to the detriment of the convergence regions and would run counter to the European cohesion policy guidelines.


Pour être bref, je crois que la solution à ce problème ne consiste pas à simplement soutenir les langues ou les langues minoritaires, car cela n’est pas assez; cela ne suffira pas. Je crois que la solution passe par un mot difficile et gênant: espéranto.

In short, I believe that the solution to this problem does not simply lie in supporting languages or minority languages, because this is not enough, it will not suffice; I believe that the solution lies in a difficult and uncomfortable word: Esperanto.


Il n'est toutefois pas jugé souhaitable d'imposer aux investisseurs institutionnels l'obligation formelle d'user systématiquement de leur droit de vote car cela pourrait avoir des effets contraires à ceux désirés (par manque de temps ou de ressources, certains investisseurs institutionnels risqueraient de voter en faveur d'une résolution présentée, quelle qu'elle soit, simplement ...[+++]

A requirement for institutional investors to systematically exercise their voting rights is not considered desirable, in view of its potential counterproductive effects (due to a lack of time or resources, institutional investors might simply vote in favour of any proposed resolution to fulfil the requirement).


Ce régime électoral est utilisé depuis de nombreuses années, alors il nous faut de nombreuses années pour arriver aux résultats que nous voulons obtenir grâce à notre propre processus, car cela requiert beaucoup de consultations et de compréhension.

The Indian Act has been around for many years through the election process, so I am demonstrating to you that it takes many years for us to achieve what we want to achieve through our own process, because it takes consultation and understanding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela requiert simplement ->

Date index: 2021-05-18
w