Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cela remettrait " (Frans → Engels) :

S'agissant de l'investissement privé, nous sommes pour des investissements dans certains secteurs de la société, mais contre l'idée de privatiser certains secteurs du marché, car cela remettrait en cause les lignes les plus éloignées, comme celle de la Baie.

Private investment: we are in favour of investment dollars in part of the corporation, but not in picking off different markets and privatizing them, because that could put the more remote lines such as the Bay line into question.


Je suggère que vous renonciez à la règle des 100 signatures si vous voulez imposer le concept de l'appui au contenu, car cela remettrait complètement en question les travaux du sous-comité, dont le mandat consiste à déterminer les projets de loi devant faire l'objet d'un vote.

I would suggest you take the whole 100 rule out if you're going to go to this concept of support, because you are completely negating the process of the subcommittee, which is sitting there deciding on the votability of bills.


En voilà au moins un. Mais ce pourrait être l'heure de Terre-Neuve, car j'ai prélevé cela sur mon compte Twitter, ce qui remettrait réellement les choses en perspective.

At least one— But that could be Newfoundland time, because I took it off my Twitter account, which would really put that back into perspective.


2. met en garde contre toute tentative de détricoter le compromis global réalisé dans le traité constitutionnel, car cela remettrait gravement en question le projet politique européen et créerait le risque d'une Union affaiblie et divisée; réaffirme donc son opposition à la mise en œuvre, fragmentée, de parties de l'accord constitutionnel global, ainsi que son opposition à la création immédiate de noyaux constitués de certains États membres comme moyen de tourner le processus constitutionnel pour l'Union dans son ensemble;

2. Warns against any attempts to unravel the global compromise achieved in the Constitutional Treaty as this would seriously call into question the European political project and create the risk of a weakened and divided Union; confirms, therefore, its opposition to the piecemeal implementation of parts of the constitutional package deal, as well as its opposition to the immediate creation of core groups of certain Member States as a way of circumventing the constitutional process for the Union as a whole;


2. met en garde contre toute tentative de détricoter le compromis global réalisé dans le traité constitutionnel, car cela remettrait gravement en question le projet politique européen et créerait le risque d'une Union affaiblie et divisée; réaffirme donc son opposition à la mise en œuvre, fragmentée, de parties de l'accord constitutionnel global, ainsi que son opposition à la création immédiate de noyaux constitués de certains États membres comme moyen de tourner le processus constitutionnel pour l'Union dans son ensemble;

2. Warns against any attempts to unravel the global compromise achieved in the Constitutional Treaty as this would seriously call into question the European political project and create the risk of a weakened and divided Union; confirms, therefore, its opposition to the piecemeal implementation of parts of the constitutional package deal, as well as its opposition to the immediate creation of core groups of certain Member States as a way of circumventing the constitutional process for the Union as a whole;


2. met en garde contre toute tentative de détricoter le compromis global réalisé dans le traité, car cela remettrait gravement en question le projet politique européen et créerait le risque d'une Union affaiblie et divisée;

2. Warns against any attempts to unravel the global compromise achieved in the Treaty as this would seriously call into question the European political project and create the risk of a weakened and divided Union;




Anderen hebben gezocht naar : car cela remettrait     j'ai prélevé cela     qui remettrait     traité constitutionnel car cela remettrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela remettrait ->

Date index: 2025-08-24
w