Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car cela prendrait » (Français → Anglais) :

Nous recevons également des représentants d'Industrie Canada, de Santé Canada, du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international ainsi que de l'ACDI. Je ne vais pas vous présenter tout le monde, car cela prendrait sans doute trop de temps.

We also have representatives from Industry Canada, Health Canada, the Department of Foreign Affairs and International Trade, and CIDA represented.


Il a dit qu'il faudrait attendre trois ans avant de mettre à exécution l'article 15 car cela prendrait du temps d'accorder un traitement égal aux hommes et aux femmes.

He said that we would wait three years before putting into effect section 15 because it would take time to give equality to men and women.


Mais M. Tellier nous a déclaré que si l'on faisait circuler un train de voyageurs dans ce couloir à une vitesse acceptable pour un service voyageurs, à cause de la réduction de capacité que cela entraînerait, cela prendrait la place de quatre, voire de cinq trains de marchandises lourdes; or, dit-il, il n'a pas les moyens de le faire, car c'est là qu'il gagne de l'argent.

But Mr. Tellier told us that if you're going to run a train in the corridor to carry passengers, and run it at a speed acceptable for passenger service, this will displace, through reduced capacity, four or possibly five heavy freight trains, which he says they cannot afford to do, because that's where they make their money.


– (EN) Vous devriez poser la question relative au calendrier spécifique au commissaire Rehn, mais lorsque vous prenez les recommandations que nous avons formulées et l’accord qui a été conclu afin de soutenir la Grèce, plus précisément en combinant des prêts bilatéraux et le soutien du Fonds monétaire international, il est clair que la Commission estime que ce qui vient de se produire ne pourrait en aucun cas être résolu via la création d’un Fonds monétaire européen, car cela prendrait certainement beaucoup trop de temps dans le cas de la Grèce.

– You should put the question on a specific timeframe to Commission Rehn, but when you look at the recommendations that we have been making and the agreement that has been made to support Greece, in particular, by a combination of bilateral loans and International Monetary Fund support, it is clear that the Commission is of the opinion that what happened now in any case could not be resolved by the putting into place of a European Monetary Fund because this would certainly take much more time than we have with respect to Greece.


Il y a pas mal de lourdeurs administrative, tant au niveau de l’UE que dans les États membres, et cela a entraîné une situation dans laquelle de nombreuses entreprises innovantes, qu’elles soient nouvelles ou déjà anciennes, ne demandent pas d’aide financière ou de soutien car il faudrait employer une ou deux personnes pour s’occuper de la demande, et cela prendrait trop de temps.

There is a good deal of red tape both in the EU and in the Member States, and this has resulted in a situation in which many innovative businesses, new or old, do not apply for money or support because one or two people would have to be employed to deal with the application, and it would take up too much time.


Je peux comprendre que les libéraux soient préoccupés et veuillent une enquête publique, car cela prendrait des années et s'éterniserait peut-être jusqu'après les prochaines élections.

I can understand the Liberals being concerned and wanting this to go to a public inquest, because that would carry on for years and would possibly get them past the next election.


En accordant aux entreprises des exemptions sur la base d’une analyse des risques, nous transcendons cette division car cela signifierait que le gouvernement prendrait à nouveau cette responsabilité sur soi, ce qui constituerait en fait un pas en arrière.

We cut across this division of roles if companies are given exemptions based on a risk analysis, as this would mean that the government was taking the responsibility upon itself again and that would in fact be a step backwards.


Il a dit qu'on pouvait se consoler car il prendrait éventuellement des règlements pour offrir cette indemnisation (1305) Nous avons vu cela dans le projet de loi C-15B qui prévoit des peines très sévères en cas de violation des droits des animaux; or, en même temps, le gouvernement a décidé de ne pas protéger les agriculteurs et les éleveurs contre les allégations et les attaques frivoles à l'égard de leur mode de vie normal.

The government said that we should be comforted by the fact that at some point in the future it would put compensation in regulations (1305) We have seen it in Bill C-15B where there are very strong penalties for animal rights abuses, yet at the same time the government has chosen not to protect farmers and ranchers from frivolous claims and attacks on their normal way of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela prendrait ->

Date index: 2022-10-26
w