Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cela facilite probablement " (Frans → Engels) :

C'est probablement pour cette raison que le gouvernement a choisi d'inclure cet élément dans l'ensemble du régime, car cela facilite probablement les choses.

That is probably the reason why the government opted for inclusion in the total package, which is probably a lot easier for all involved.


Cela facilite probablement l'évaluation des administrateurs, que ce soit une évaluation par les pairs ou une évaluation collective, mais je ne pense pas que cela change grand-chose dans le tableau d'ensemble.

It probably facilitates director assessment, whether it is peer group assessment or collective board assessment, but I do not think it changes the calculus very much with the big issues.


Tout ce que je peux vous dire, c'est que j'espère que cela va se poursuivre et que l'Association parlementaire Canada-États-Unis en particulier continuera à venir aux États-Unis rencontrer les législateurs locaux et nationaux, car cela facilite davantage notre travail en ce qui a trait aux mines antipersonnel et à l'IIRIRA.

Parliamentary Association in particular will continue to come to the United States and meet with both local and national legislators, because that makes our work with IIRIRA and landmines even easier.


Le fait que cela ne figurait pas dans le projet de loi initial est inquiétant, car cela signifie probablement que l'on n'a pas tenu compte de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique ou que l'on n'a pas entrevu la possibilité d'une incohérence quelconque entre le projet de loi et diverses mesures législatives, divers règlements et divers codes qui sont en vigueur dans la fonction publique.

The fact that it wasn't present in the original bill is worrying, because it probably means that the Public Service Employment Act wasn't considered at all, or that the possibility of there being any inconsistency between this bill and various other pieces of legislation and other rules and codes that exist in the public service was not taken into consideration.


Nombreux sont ceux qui parmi nous communiquent de manière informelle avec l'État de Washington et la Ville de Blaine, et avoir cela avec les Premières nations.Nous accordons beaucoup d'importance à la communication, car cela facilite la conservation de l'ensemble de la baie.

Many of us have informal communications right now with Washington state and the City of Blaine, and to have that with the first nations.Communication is very important to us.


Je suis contre la prise de sanctions à l’égard de l’ensemble du pays, car cela renforcerait probablement le gouvernement, parce que la pauvreté augmenterait alors – le pays n’aurait pas accès au pétrole, par exemple –, ce qui contribuerait à soutenir le régime au lieu de l’affaiblir.

I am very much against imposing sanctions on the whole country as that would probably strengthen the government, because then poverty would increase – they would not have access, for example, to petrol – and that would help to support the regime instead of weakening it.


Je suis contre la prise de sanctions à l’égard de l’ensemble du pays, car cela renforcerait probablement le gouvernement, parce que la pauvreté augmenterait alors – le pays n’aurait pas accès au pétrole, par exemple –, ce qui contribuerait à soutenir le régime au lieu de l’affaiblir.

I am very much against imposing sanctions on the whole country as that would probably strengthen the government, because then poverty would increase – they would not have access, for example, to petrol – and that would help to support the regime instead of weakening it.


La Commission n’envisage donc pas d’imposer des sanctions comme celles qui sont suggérées, car cela aurait probablement un impact négatif sur l’influence de l’UE dans la région.

Therefore, the Commission is not considering taking sanctions like those suggested which would likely affect negatively the EU's influence in the region.


Il se félicite notamment que la consolidation des dispositions revête la forme d'une directive car cela permettra probablement de tenir compte de l'extrême diversité des conditions prévalant dans le secteur de l'aquaculture en Europe.

He particularly welcomes the fact that the legislative provisions are to be brought together in the form of a directive, as this should make it possible to reflect the very different conditions in aquaculture across Europe.


Je n'ai pas entendu cette sonnerie, et je voudrais vous demander de me confirmer la méthode en la matière, car cela a probablement nui à l'expression du vote de notre Assemblée.

I did not hear that bell and I would ask you to confirm the method used in such cases, for this probably adversely affected the result of the vote in this Chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela facilite probablement ->

Date index: 2022-10-18
w