Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capitale mais plutôt " (Frans → Engels) :

Ou bien notre résolution ne concernerait-elle pas la peine capitale mais plutôt ces allégations?

Or is our resolution not about the death penalty but, somehow, about these allegations?


Nous ne devons pas éviter les discussions avec Cuba, mais nous devons plutôt insister pour que chaque vraie discussion découle de la vérité, autrement dit, de son échec à reconnaître l’importance capitale de l’individu.

We must not avoid discussions with Cuba, but must instead insist that any true discussion should stem from the truth, in other words, its failure to recognise the central importance of the individual.


Il est certainement vrai que les États membres étaient méfiants au départ, étant donné que la mesure destinée à être adoptée – l’acquisition de pouvoirs par la Communauté dans le domaine du droit pénal – ne sera pas le fruit d’une réforme des Traités, mais elle sera plutôtalisée grâce au déploiement de moyens législatifs qui, en outre, sont incontestables et d’une importance capitale.

It is certainly true that Member States were initially suspicious, given that the measure intended for adoption – the Community’s acquisition of powers in the area of criminal law – will not be the fruit of a reform of the Treaties but, instead, will be achieved through legislation which, in addition, is unquestionable and of immense significance.


Il est certainement vrai que les États membres étaient méfiants au départ, étant donné que la mesure destinée à être adoptée – l’acquisition de pouvoirs par la Communauté dans le domaine du droit pénal – ne sera pas le fruit d’une réforme des Traités, mais elle sera plutôtalisée grâce au déploiement de moyens législatifs qui, en outre, sont incontestables et d’une importance capitale.

It is certainly true that Member States were initially suspicious, given that the measure intended for adoption – the Community’s acquisition of powers in the area of criminal law – will not be the fruit of a reform of the Treaties but, instead, will be achieved through legislation which, in addition, is unquestionable and of immense significance.


Oui, mais nos capitales nationales doivent aussi s’interroger sur le fait de savoir si beaucoup de décisions ne devraient pas être prises dans nos villes et communautés plutôt qu’au niveau national.

Yes, but our national capitals must also ask themselves whether many decisions should not be taken in our towns and communities rather than at national level.


Le fait que le taux soit inférieur dans les États qui n'imposent pas la peine capitale ne signifie pas que c'est parce qu'il n'y a pas de peine capitale que le taux est inférieur, mais plutôt que les efforts ont été axés sur d'autres mesures visant à réduire les crimes violents.

That we have lower rates in non-capital punishment states does not mean it is the result of not having capital punishment, but rather the result concentrating on other measures to reduce violent crime.


Mon rôle est non pas de dire quelle base est d'une importante capitale, mais plutôt de signaler les régions qui ont besoin d'une certaine protection.

It is not my role to say which base is critical but rather to advise which areas require protection to some degree.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, cette question ne s'adresse pas au premier ministre mais plutôt au président de la Commission de la capitale nationale qui, je crois savoir, exposera bientôt la vision d'avenir de la Commission pour la région de la capitale nationale.

Senator Carstairs: Honourable senators, the person who should be asked that question is not the Prime Minister but the Chair of the National Capital Commission who will lay out, I understand, sometime in the near future the vision of his commission for the future of the national capital area.


Je commencerai par dire que le Centre national des Arts est une institution très importante pas uniquement pour la région de la capitale nationale, mais pour l'ensemble du Canada et que je ne veux pas qu'on perçoive mes questions comme étant une critique adressée au Centre mais comme obéissant plutôt à un désir de comprendre et comme étant un exercice visant à apporter un peu d'éclairage sur ce dossier.

I'd first like to start by saying that the National Arts Centre is a very important institution not only to the national capital region but also to Canada as a whole, and I don't in any way want my questions to be interpreted as negative towards the NAC but rather to help understand and maybe bring to light some of the issues.


Pour des milliers et des milliers de Canadiens et de Canadiennes, l'ennemi n'est pas à Québec, mais bien plutôt dans la Capitale fédérale, à Ottawa.

For thousands and thousands of Canadians, the enemy is not in Quebec City but rather in the federal capital, in Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capitale mais plutôt ->

Date index: 2024-03-03
w