Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capacités seront renforcées " (Frans → Engels) :

Les coûts sont élevés, lorsqu'il faut transporter des gens vers le Sud. Nous pouvons espérer que, avec le temps, les capacités seront renforcées dans le Nord, de sorte que les accusés de cette région n'auront plus à venir dans le Sud pour profiter de ces programmes.

The costs are high when people are moved south, and hopefully, as time progresses, we will see capacity built in the North so that accused persons in the North will not have to be moved to the South for those programs.


Cela signifie que les capacités seront renforcées afin que les institutions de l'État libyen puissent prendre les initiatives futures qui seraient nécessaires en la matière.

This means that capacities will be increased to ensure that the Libyan state institutions can undertake the necessary related initiatives as required in the future.


Les capacités de ces ONG, en particulier en ce qui concerne les compétences en matière de gestion, de gestion financière et en matière technique, seront renforcées.

Capacities of these non-governmental organisations, in particular in management, financial management and technical skills, will be strengthened.


Les capacités des pouvoirs publics en matière de surveillance du trafic maritime, de réaction aux situations d’urgence, de sauvetage de vies humaines, de restauration de l’environnement marin, de contrôle des activités halieutiques, ainsi que de lutte contre les menaces relatives à la sécurité et contre les activités illégales seront renforcées.

The capabilities of public authorities to monitor maritime traffic, respond to emergencies, save human lives, restore the marine environment, control fisheries activities, and cope with security threats and illegal activities shall be enhanced.


Certes, les services intégrés seront amalgamés, qu'il s'agisse des finances, des ressources humaines ou des spécialistes de la GI et de la TI. En travaillant ensemble pour fournir les services nécessaires, leur capacité se verra renforcée.

There will certainly be an integration of the corporate services, whether it be finance, human resources or IM/IT specialists, they can suddenly have a strong capacity by working together and providing the services necessary.


J'ai traité assez longuement des modifications apportées à la Loi sur la défense nationale dans le projet de loi C-36 parce que les capacités renforcées attribuées au CST en vertu de ces modifications seront très importantes pour nos efforts de lutte contre le terrorisme.

I have dealt at some length with the amendments to the National Defence Act in Bill C-36 because the enhanced capabilities that are authorized for CSE in this amendment will be extremely important to our counter-terrorism effort.


* les capacités du personnel de la Commission dans les délégations seront renforcées.

* The capacity of Commission staff in Delegations shall be reinforced.


* les experts nationaux travaillant dans des unités traitant de l'égalité entre les femmes et les hommes au sein de divers ministères nationaux verront leurs capacités renforcées et ils seront incorporés dans les activités de renforcement des capacités internes prévues pour les fonctionnaires de la Commission (voir le point 5.1.3);

* The capacity of national gender experts working at gender desks within various national ministries will be strengthened and linked to the internal capacity building activities for Commission officials (see 5.1.3.);


Pour améliorer l'impact des actions de recherche sur le tissu industriel et la capacité des entreprises à transformer les percées scientifiques en réussites économiques et commerciales, les actions de diffusion et de valorisation des résultats seront renforcées et multipliées : développement du réseau des centres relais, utilisation plus large et/ou mise en place d'une infrastructure européenne pour le transfert de technolgies, etc.

To increase the impact of research activities on industry and the ability of companies to translate scientific breakthroughs into economic and commercial successes, the activities relating to the dissemination and utilization of results will be stepped up: expansion of the network of relay centres, wider use and/or establishment of a European infrastructure for the transfer of technology, etc.


Par exemple, notre capacité d'effectuer des vérifications devrait être renforcée de manière importante; le type d'enquêtes effectuées devra changer. La fonction des appels sera éliminée progressivement; un certain nombre d'activités liées à la prestation des services seront réalisées ailleurs et celles qui resteront seront clairement séparées des activités de surveillance; la CFP exercera un nouveau rôle, celui de réglementer le ...[+++]

For example, our capacity to carry out audits will need to be significantly strengthened; the type of investigations carried out will need to be changed; the appeals function will be phased out; a number of service activities will be performed elsewhere, and those that remain will be clearly separated out from the oversight activities; development of regulations for political activities by public servants; and a new governance structure for the commission and its part- time commissioners will need to be put in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités seront renforcées ->

Date index: 2022-05-23
w