Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capacité de pêche le démontre très clairement " (Frans → Engels) :

Elle a également démontré que les capacités inutilisées en RPC étaient très importantes par rapport à la consommation de l'Union au cours de la période d'enquête de réexamen.

It also demonstrated that the spare capacity in the PRC was very significant in comparison with the Union consumption during the review investigation period.


6. Le gel de la capacité de pêche visée aux paragraphes 2 et 4 ne s'applique pas à un État membre qui démontre qu'il doit développer sa capacité de pêche pour pouvoir exploiter l'intégralité de son quota.

6. The freezing of fishing capacity referred to in paragraphs 2 and 4 may not apply to a Member State which demonstrates that it needs to develop its fishing capacity so as to fully use its quota.


4. Si l'évaluation montre clairement que la capacité de pêche n'est pas bien proportionnée aux possibilités de pêche, l'État membre élabore et inclut dans son rapport un plan d'action pour les segments de flotte pour lesquels une surcapacité structurelle a été mise en évidence.

4. If the assessment clearly demonstrates that the fishing capacity is not effectively balanced with fishing opportunities, the Member State shall prepare and include in its report an action plan for the fleet segments with identified structural overcapacity.


Cette exigence de réduction ne s'applique pas à un État membre qui démontre que sa capacité de pêche est proportionnée à son quota.

This reduction requirement may not apply to a Member State which demonstrates that its fishing capacity is commensurate with its quota.


L’utilisation excessive des capacités de pêche (c’est-à-dire un très grand nombre de navires et un effort de pêche trop important) a été recensée comme étant la cause principale de la surpêche.

The excessive use of fishing capacity (i.e. high amount of vessels and fishing effort) has been identified as the leading cause of overfishing.


4. Si l'évaluation montre clairement que la capacité de pêche n'est pas bien proportionnée aux possibilités de pêche, l'État membre élabore et inclut dans son rapport un plan d'action pour les segments de flotte pour lesquels une surcapacité structurelle a été mise en évidence.

4. If the assessment clearly demonstrates that the fishing capacity is not effectively balanced with fishing opportunities, the Member State shall prepare and include in its report an action plan for the fleet segments with identified structural overcapacity.


Les systèmes de concessions transférables peuvent permettre de réduire la capacité de pêche et d'accroître la viabilité économique sans recourir aux deniers publics, ainsi que l'a démontré l'expérience acquise dans plusieurs États membres et pays tiers.

Transferable concessions systems can reduce fishing capacity and increase economic viability at no cost to the taxpayer, as experience both within and outside some Member States has demonstrated.


6. Le gel de la capacité de pêche visée aux paragraphes 2 et 4 ne s'applique pas à un État membre qui démontre qu'il doit développer sa capacité de pêche pour pouvoir exploiter l'intégralité de son quota.

6. The freezing of fishing capacity referred to in paragraphs 2 and 4 may not apply to a Member State which demonstrates that it needs to develop its fishing capacity so as to fully use its quota.


Cette exigence de réduction ne s'applique pas à un État membre qui démontre que sa capacité de pêche est proportionnée à son quota.

This reduction requirement may not apply to a Member State which demonstrates that its fishing capacity is commensurate with its quota.


Dans le cadre de ce régime, les États membres démontrent que les entrées et sorties de la flotte seront gérées de manière que la capacité ne dépasse pas les objectifs annuels fixés dans le programme d'orientation pluriannuel pour l'ensemble de la flotte et pour les segments concernés ou, le cas échéant, que la capacité de pêche soit progressivement réduite pour atteindre ces objectifs.

Within the framework of these arrangements Member States shall demonstrate that entries and exits from the fleet will be managed in such a way that the capacity does not exceed the annual objectives fixed in the multiannual guidance programme, overall and for the segments concerned, or where appropriate that fishing capacity is gradually reduced to attain these objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité de pêche le démontre très clairement ->

Date index: 2021-09-07
w