Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacité de mobiliser 600 millions » (Français → Anglais) :

Le mécanisme de garantie en faveur des secteurs culturels et créatifs aura la capacité de mobiliser 600 millions d'euros sous forme de prêts et d'autres produits financiers à l'intention des PME dans les secteurs de la culture et de la création.

The Cultural and Creative Sectors Guarantee Facility will have the potential to leverage €600 million in loans and other financial products for SMEs in the cultural and creative sectors.


En vertu de l’article 11 du règlement CFP modifié, l’instrument de flexibilité peut être mobilisé jusqu’à un montant maximal de 600 millions d’EUR par an aux prix de 2011, ce qui représente 676 millions d’EUR en 2017 et 689 millions d’EUR en 2018 à prix courants (soit 4 315 millions d’EUR à prix courants pour l’ensemble de la période considérée).

According to Article 11 of the amended MFF Regulation the Flexibility Instrument can bemobilised up to a maximum annual amount of EUR 600 million in 2011 prices, or EUR 676 million in 2017 and EUR 689 million in 2018 in current prices (EUR 4 315 million for the whole period in current prices).


La Commission européenne a signé ce jour deux conventions de subventions directes d'un montant de 600 millions d'euros pour aider les réfugiés syriens et leurs communautés d'accueil en Turquie dans les domaines de l'éducation et de la santé. Depuis mars dernier, l'UE a mobilisé plus de deux milliards d'euros sur un budget total de trois milliards d'euros au titre de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie.

Since March this year, the EU has mobilised more than €2 billion out of its total budget of €3 billion under the Facility for Refugees in Turkey.


Le projet relatif aux garde-côtes mobilise 20 millions d'euros pour renforcer la capacité opérationnelle à mener à bien des opérations de recherche et de sauvetage permettant de sauver des vies et pour améliorer la protection des migrants et des réfugiés, tout en luttant contre la migration irrégulière et la traite des êtres humains.

The Coast Guard project mobilises €20 million to strengthen the operational capacity to successfully conduct search and rescue operations, save lives and enhance the protection of migrants and refugees while at the same time tackling irregular migration and trafficking.


Depuis 2015, plus de 80 millions d'euros ont été mobilisés par le truchement de différents mécanismes financiers de l'UE pour aider la Serbie à héberger les migrants et les réfugiés dans des centres prévus à cet effet, à fournir des services de santé et d'autres services de base aux réfugiés, aux migrants et aux communautés d'accueil, ainsi qu'à renforcer ses capacités de contrôle aux frontières.

Since 2015 more than €80 million have been financed, through different EU financial mechanisms, helping Serbia to ensure the accommodation of migrants and refugees in accommodation centres; to support the delivery of health and other primary services to refugees, migrants and host communities; and to reinforce its border control capabilities.


En outre, les actions prévues par la banque, notamment le programme de réduction des effectifs par départ naturel du personnel (59) et le réexamen des indemnités et des primes afin de réduire ses coûts d'exploitation (de [200-600] millions d'EUR d'ici à 2015 par rapport aux niveaux de 2012), lui permettront d'asseoir son activité sur une base de coûts d'exploitation plus viable au regard des perspectives/de la capacité de la banque de générer des revenus.

Furthermore, the Bank's planned actions, notably the staff severance programme (59) and the pay and benefits review, which aim at reducing its operating costs (by EUR [200-600] million by 2015 as compared to 2012 levels) will enable it to reach a more sustainable operating cost base in light of the Bank's prospects/ability to generate revenue.


Ce financement traduit la capacité de la BEI à conduire une action rapide et efficace sur un secteur stratégique de l’économie tunisienne puisque l’industrie phosphatière représente plus de 2,6% du PIB de Tunisie avec à la clef des recettes d’exportations supplémentaires pour la Tunisie. Il témoigne plus encore du soutien concret de la BEI à la transition démocratique des pays méditerranéens. Seulement 4 mois séparent cette signature du G8 de Deauville et déjà deux financements signés en faveur de l’emploi et du développement économique de la Tunisie, mobilisant 300 milli ...[+++]

This loan demonstrates the EIB’s ability to take quick and effective action in a strategic sector for Tunisia’s economy: the phosphates industry accounts for more than 2.6% of the country’s GDP, providing additional export revenues into the bargain. It is further evidence of the EIB’s concrete support for the Mediterranean countries’ democratic transition. It is only fourth months since the Deauville G8 summit and two loans totalling EUR 300 million (nearly TND 600 million) in support of employment and economic development in Tunisia have been signed already.


En termes de dépenses évitées, chaque journée de gagnée équivaut à une capacité d'environ 600 wagons dans le système, et à une économie de près de 45 millions à 55 millions $ en dépenses d'équipement.

By way of capital avoidance, each one-day cycle improvement equates to about 600 cars of capacity, which would be worth about $45 million to $55 million worth of capital investment.


A cet effet, la Commission a mobilisé une assistance financière supplémentaire d'un montant maximal de 250 millions d'euros en 2002 pour accompagner ces efforts, ce qui a porté à près d'un milliard d'euros la contribution totale de la Communauté pour renforcer, en 2002, les capacités administrative et judiciaire des pays parties aux négociations.

For that purpose, the Commission has mobilised additional financial assistance of up to EUR 250 million in 2002 to accompany these efforts, bringing the Community's total support to strengthen the administrative and judicial capacity of the negotiating countries in 2002 to around EUR1 billion.


Après avoir dépensé, jusqu'à présent, 600 millions de dollars en frais d'annulation, après que le ministre ait annoncé que nous allions dépenser 600 millions pour un nouvel hélicoptère de recherche et de sauvetage ayant une capacité moindre d'environ 15 p. 100, nous n'avons toujours pas d'hélicoptères.

After spending $600 million in cancellation fees so far, after the minister announces that the government is going to spend $600 million on a new search and rescue helicopter with a decreased capability of 15 per cent, we still do not have helicopters today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité de mobiliser 600 millions ->

Date index: 2024-04-30
w