Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannabis est restée plutôt " (Frans → Engels) :

Depuis janvier 2013, la capacité enregistrée a légèrement varié d'un mois à l'autre mais, d'une manière générale, elle est restée plutôt stable.

Since January 2013, the registered capacity varied slightly from one month to another but was overall rather stable.


Tout comme la production entre 2010 et 2013, l'utilisation des capacités est restée plutôt stable, avec un pic relatif en 2011.

In line with the fact that the production remained stable in the period 2010-2013, also capacity utilisation remained substantially stable, with a relative peak in 2011.


C. considérant que les marchés financiers européens ne sont actuellement pas en mesure, dans de nombreux domaines, de fournir aux PME des financements suffisants pour des raisons diverses, même si les formes traditionnelles de prêts aux PME sont restées plutôt stables tout au long de la crise actuelle; considérant que des efforts sont nécessaires pour éviter tout affaiblissement, à l'avenir, de la volonté des banques de financer des PME en raison des réformes en cours de la réglementation bancaire internationale et de leur mise en œuvre en Europe,

C. whereas European financial markets in many areas are currently unable to provide SMEs with sufficient finance for varying reasons, even if traditional forms of SME lending have remained quite stable throughout the current crisis; whereas efforts are needed to rule out any lessening in future of the willingness of banks to finance SMEs, as a result of the ongoing reforms of international banking regulations and their implementation in Europe,


C. considérant que les marchés financiers européens ne sont actuellement pas en mesure, dans de nombreux domaines, de fournir aux PME des financements suffisants pour des raisons diverses, même si les formes traditionnelles de prêts aux PME sont restées plutôt stables tout au long de la crise actuelle; considérant que des efforts sont nécessaires pour éviter tout affaiblissement, à l'avenir, de la volonté des banques de financer des PME en raison des réformes en cours de la réglementation bancaire internationale et de leur mise en œuvre en Europe,

C. whereas European financial markets in many areas are currently unable to provide SMEs with sufficient finance for varying reasons, even if traditional forms of SME lending have remained quite stable throughout the current crisis; whereas efforts are needed to rule out any lessening in future of the willingness of banks to finance SMEs, as a result of the ongoing reforms of international banking regulations and their implementation in Europe,


C. considérant que les marchés financiers européens ne sont actuellement pas en mesure, dans de nombreux domaines, de fournir aux PME des financements suffisants pour des raisons diverses, même si les formes traditionnelles de prêts aux PME sont restées plutôt stables tout au long de la crise actuelle; considérant que des efforts sont nécessaires pour éviter tout affaiblissement, à l'avenir, de la volonté des banques de financer des PME en raison des réformes en cours de la réglementation bancaire internationale et de leur mise en œuvre en Europe,

C. whereas European financial markets in many areas are currently unable to provide SMEs with sufficient finance for varying reasons, even if traditional forms of SME lending have remained quite stable throughout the current crisis; whereas efforts are needed to rule out any lessening in future of the willingness of banks to finance SMEs, as a result of the ongoing reforms of international banking regulations and their implementation in Europe,


En outre, l'utilisation de l'euro «scriptural» est restée plutôt limitée durant la période de transition.

Moreover, the use of the "scriptural" euro remained rather limited during the transitional period.


Jusqu'ici, cette approche est restée plutôt informelle et assez floue.

Up until now this approach is rather informal and not very well defined.


La présence de fictions télévisées et de longs métrages européens non nationaux est restée plutôt limitée alors que le nombre de titres de fictions télévisées coproduites au niveau de l'UE a continué à se redresser depuis la forte baisse observée en 1999.

The presence of European non-domestic TV fiction and feature films remained quite limited while the number of titles of TV-fiction co-produced at EU level continued to recover since the slump recorded in 1999.


La présence de fictions télévisées et de longs métrages européens non nationaux est restée plutôt limitée alors que le nombre de titres de fictions télévisées coproduites au niveau de l'UE a continué à se redresser depuis la forte baisse observée en 1999.

The presence of European non-domestic TV fiction and feature films remained quite limited while the number of titles of TV-fiction co-produced at EU level continued to recover since the slump recorded in 1999.


Nous ne comprenons pas pourquoi vous ne l'êtes pas ; ou plutôt, si : quand il y a une idéologie, quand on fait d'une morale découlant de la morale individuelle de chacun d'entre nous - et je ne crois pas que la mienne soit nécessairement plus mauvaise que la vôtre - une morale d'État, on construit l'État éthique, et le prohibitionnisme passe des stupéfiants au débat, à la science, au point de traiter le cannabis et la feuille de coca comme l'héroïne.

We do not understand why you are against it: when there is ideology, when the individual moral code of any one of us – and I do not consider mine to be necessarily any worse than yours – becomes a State moral code, then we are building an ethical State, and applying prohibition to drugs leads to it being applied to debates and to science, with the result that cannabis and the coca leaf are treated in the same way as heroin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cannabis est restée plutôt ->

Date index: 2021-09-25
w