Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats qui étaient hautement recommandés " (Frans → Engels) :

Les membres du comité indiquaient ensuite — les comités avaient une longue liste — quels étaient les candidats qui étaient hautement recommandés — les candidats excellents, magnifiques, les meilleurs, les stars — et il y avait ensuite les autres, qui étaient simplement recommandés.

They would then indicate the committees would have a long list which of the candidates on the list were highly recommended really good, terrific, the A-list, tops, all-stars, really good and then they would have others who were simply recommended.


Ce n'est pas le cas. Bien souvent, c'était les candidats qui étaient simplement recommandés, qui n'étaient pas aussi bons que les autres, d'après les comités d'évaluation — cinq personnes et ensuite, sept personnes avaient estimé qu'ils n'étaient pas aussi bons que d'autres figurant sur la liste du ministre —, qui étaient nommés.

No. Very often those who were simply recommended, who weren't as good in terms of the assessment committees five people and then seven people assessed them as not as good as others on the minister's list got appointed.


Par exemple, dans une province en particulier, une majorité considérable de personnes avaient tendance à faire partie de la catégorie « fortement recommandé(e) », tandis que dans d'autres provinces, le pourcentage de candidats qui étaient fortement recommandés était très bas.

There was a tendency, for instance, in one province to have a fairly substantial majority of the individuals get the highly recommended category, whereas in other provinces there would be a very low percentage of the highly recommended.


13. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi applicable aux élections locales s'est avérée inadaptée à l'Ukraine; recommande à tous les responsables politiques concernés du gouvernement et de l'opposition d'envisager des mesures destinées à renforcer la confiance des candidats et des électeurs dans le processus électoral; attire l'attention sur le compte re ...[+++]

13. Regrets that election rules remain an ongoing subject of discussion and points out that the local election law has proven to be unsuitable for Ukraine; recommends all relevant political stakeholders of government and opposition to consider measures to foster the trust of electoral contestants and voters in the electoral process; underlines the OSCE/ODIHR Election Observation Mission Report characterising the parliamentary elections of 2007 as mostly in line with OSCE and Council of Europe commitments and other international standards for democratic elections, that confirmed an open and competitive environment for the conduct of ele ...[+++]


En vertu de l’ancien mode de sélection des juges, les CCM, comme j’ai entendu le ministre de la Justice les appeler, les comités consultatifs de la magistrature, étaient tenus d’évaluer les candidats potentiels et de leur attribuer la cote hautement recommandé, recommandé ou non recommandé.

Under the previous system for the selection of judges, the JACs, as I have heard the Minister of Justice refer to them, the judicial advisory committees, were required to evaluate potential candidates and to actually label them as highly recommended, recommended, or not recommended.


Sur les recommandations concernant les 24 candidats formulées par les commissions, trois étaient évasives et deux négatives.

Of the recommendations from the committees on the 24 candidates, three were non-committal and two were negative.


B. considérant qu'en conséquence, les principaux clients japonais de la BNFL ont déclaré leur intention de cesser de traiter avec cette société et même de lui renvoyer le combustible MOX qui fait l'objet du scandale lié à la falsification des données; considérant que le directeur du NII a exprimé de graves préoccupations, en particulier au sujet des réservoirs des déchets liquides hautement radioactifs provenant des activités de retraitement à Sellafield et du fait que ces liquides n'ont pas été vitrifiés; considérant qu'il a déclaré son intention de fermer les installations de retraitement de Sellafield si les ...[+++]

B. whereas as a result, its main customers have stated their intention to halt business with BNFL, and even to return the MOX fuel, which is the subject of the falsification scandal, from Japan; whereas the head of the NII has expressed grave concern in particular about the tanks for liquid High Level Waste arising from reprocessing at Sellafield and the fact that these liquids have not been vitrified; whereas he has indicated that he would shut down reprocessing at Sellafield if the safety recommendations they have specified are n ...[+++]


L'autre aspect, soit la disparition de la catégorie « hautement recommandé », élargit, encore une fois, le pouvoir discrétionnaire, puisqu'on s'attendait à ce que le ministre de la Justice nomme d'abord des candidats qui étaient hautement recommandés plutôt que ceux qui étaient simplement recommandés.

The other aspect, the disappearance of the ``highly recommended'' category, once again broadens the discretionary power, because it is expected that the Minister of Justice will first appoint candidates who were highly recommended rather than those who were simply recommended.


w