Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats pourront bénéficier " (Frans → Engels) :

Une partie des pesticides périmés seront couverts par la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POP) et les mesures nécessaires à leur élimination pourront bénéficier du soutien financier prévu par la convention (les propositions de 7 pays candidats concernant des travaux d'inventaire relatifs à la contamination liée aux POP ont déjà été acceptées).

A proportion of the obsolete pesticides will be covered by the Stockholm Convention on POPs and measures for their disposal will be eligible for the funding provided through the Convention (Proposals from 7 candidate countries for inventory work for POPs related contamination have already been accepted).


Le ministre peut-il nous expliquer pourquoi ces travailleurs vulnérables, qui constituent un groupe important, ne pourront bénéficier d'un programme tel que celui-ci même s'ils semblent être des candidats idéals?

Can the minister please explain why this large group of vulnerable workers, who it would seem would be ideally suited for a program like this, will not be able to benefit from it?


Si on ajoute à cela les mesures de développement rural dans le cadre des fonds structurels, les agriculteurs et la population rurale des pays candidats pourront bénéficier de sommes considérables, et la Pologne se verra octroyer la plus grosse part du gâteau.

Together with rural development measures under the Structural Funds an impressive amount of money becomes available to farmers and the rural population in the candidate countries, and Poland will get the biggest piece of the cake.


Le programme spécial totalisant 197 millions d'euros à l'intention des pêcheurs espagnols et portugais avait été rendu nécessaire par l'impossibilité de renouveler l'accord de pêche avec le Maroc en vigueur jusqu'à maintenant (170 millions d'euros sont inscrits au budget 2002 et le budget 2003 devrait en prévoir 27 millions.) L'année prochaine, les régions situées à la frontière des pays candidats à l'adhésion pourront bénéficier d'actions complémentaires à hauteur de 50 millions d'euros.

The conversion programme costing €197 million to help the Spanish and Portuguese fishermen affected by the non-renewal of the fisheries agreement with Morocco will be financed (€170 million in 2002 and another €27 million planned for 2003).


Ces propositions doivent également être perçues comme étant le signe selon lequel les pays candidats pourront être admis mais sans bénéficier des mêmes droits.

The proposals are also a sign to the candidate countries that they can certainly join us but not on an equal footing.


Ces propositions doivent également être perçues comme étant le signe selon lequel les pays candidats pourront être admis mais sans bénéficier des mêmes droits.

The proposals are also a sign to the candidate countries that they can certainly join us but not on an equal footing.


Les pays candidats pourront en bénéficier à compter de leur adhésion, mais entre-temps un programme préparatoire spécial pour le Fonds social européen est géré par l'intermédiaire de la Fondation européenne pour la Formation (FEF) pour préparer les pays candidats à son utilisation.

It will be available to the candidate countries on the day of their accession, but in the meantime a Special Preparatory Programme for the European Social Fund is being managed through the European Training Foundation (ETF) to prepare the candidate countries to use it.


Les ressortissants de pays candidats ainsi que ceux de pays tiers, légalement installés dans l'Union européenne, pourront également bénéficier des dispositions de la recommandation.

Nationals of candidate countries and third countries, who are legally resident in the EU, will also be able to benefit from the provisions of the recommendation.


Les 34 millions d'Ecus restants seront transférés à un instrument financier d'infrastructure à grande échelle, duquel tous les candidats, y compris la Pologne, pourront bénéficier.

The remaining ECU 34 million will be transferred to a horizontal large scale infrastructure facility from which all candidates including Poland may benefit.


Les autorités policières des pays candidats à l'adhésion pourront également bénéficier de cours spécialisés.

Police authorities from countries applying for membership of the Union may also take part in specialised training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats pourront bénéficier ->

Date index: 2022-01-03
w