Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats devront figurer " (Frans → Engels) :

Si nous trouvons que le projet de loi n'est pas clair, imaginez la difficulté qu'éprouveront les employés d'Élections Canada pour déterminer si les photos de tous les candidats devront figurer sur les bulletins.

If we are unclear as to what the bill says, imagine somebody trying to figure out at Elections Canada whether or not all our pictures are required.


Autrement dit, ces appels devront figurer sur le rapport des dépenses électorale des candidats.

That means that they would have to be specifically reported on a candidate's expense return.


Les candidats figurant dans cette base de données devront mettre à jour les informations requises tous les deux ans.

Applicants registered in the database will be expected to update the information requested every two years.


C'est un changement qui s'est fait progressivement, et il me semble révélateur d'un problème, non pas celui du contrôle du Sénat, mais celui de l'interaction entre le président et le Sénat (1755) M. Kevin Sorenson: On peut imaginer que si le Sénat propose des noms, le président a déjà dit : « Voici les candidats qui devront être considérés », ou « Voici mon choix; si vous voulez vous comporter en bon républicain—ou en bon démocrate—, veillez à recommander ce candidat ou à le faire figurer sur la liste courte des candidatures à consid ...[+++]

That's been a change over time, and I think it's an example of a negative effect. It isn't just a negative effect of the Senate vetting; it's a negative effect of the interaction between the President and the Senate (1755) Mr. Kevin Sorenson: One would imagine that if the Senate is coming with names the President has already said “These are the ones I want you to consider” or “This is my choice; if you're going to be a good Republican” or a good Democrat “make sure that is the recommendation or that is one of the short list of people we may be considering”.


Les candidats devront renvoyer l'acte de candidature dûment rempli, un curriculum vitae (en anglais ou en français), ainsi que les pièces justificatives requises au plus tard le 05 mai 2000 (cachet de la poste faisant foi), à l'adresse figurant plus bas.

Applicants should complete the form and send it, with a curriculum-vitae (in English or French) and the requisite supporting documents (specified on the application form), no later than 05/05/2000 (as postmarked).


La réglementation communautaire concernant la politique en matière de visas à laquelle les pays candidats devront s’adapter et dans laquelle est arrêtée la liste des pays dont les ressortissants doivent être munis d’un visa lors du franchissement des frontières extérieures des États membres figure dans son état actuel dans le règlement 574/99.

Community rules on visa policy, which applicant countries must comply with, and which contain a list of countries whose citizens must have a visa when arriving in the territory covered by the Member States, are included in Regulation No 574/99.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats devront figurer ->

Date index: 2023-02-13
w