Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cancer ou encore que votre progéniture pourrait " (Frans → Engels) :

Votre décision, monsieur le Président, et le changement qui en découle dans notre façon de procéder concernant les votes à l'étape du rapport s'inscrivent dans l'évolution de la procédure, qui se manifeste dans le Règlement et qui pourrait se manifester encore, à votre invitation, dans les mécanismes adoptés par les comités. Dans le cas qui ...[+++]

A change in our process and, indeed, your decision, Mr. Speaker, speaks to the fact that what we have, and what we have had throughout the question of dealing with report stage votes, is an evolving process to which there have been responses in the Standing Orders and now to which you invited another set of responses that could occur in the processes that committees adopted.


Il pourrait y avoir un cancer si le tissu mammaire est dense, car sur une mammographie le cancer et le tissu mammaire apparaissent en blanc Même si on n'en connaît pas encore la raison, les femmes ayant une densité mammaire élevée courent plus de risques de développer un cancer du sein.

There could be cancer present if the breast tissue is dense because both cancer and dense breast tissue appear white on mammograms. High breast density is also linked to an increased risk of developing breast cancer, although it is not yet known why this is the case.


La Suède a récemment augmenté sa couverture d'assurance responsabilité dans des circonstances semblables, la faisant passer de 81 millions de dollars à 130 millions de dollars par réacteur, et le Japon a fait de même, la portant de 80 millions de dollars à 240 millions de dollars (1420) Monsieur le Président, si vous étiez affecté par un accident nucléaire parce que les vents ont déposé des retombées nucléaires sur votre maison, votre entreprise, votre ferme ou votre milieu de travail, les rendant inhabitables pour des dizaines, voire des centaines d'années, songez à ce que cela signifierait pour vous, sans compter que vous-même et les êtres qui vous sont chers pourriez contracter le ...[+++] subir des dommages génétiques.

Sweden has recently increased its liability in similar circumstances from $81 million to $130 million per reactor, and Japan from $80 million to $240 million (1420) If you were affected by a nuclear accident, Mr. Speaker, because the winds deposited radioactive fallout over your home, business, farm or workplace making them uninhabitable for tens or perhaps hundreds of years, think of what this would mean to you, quite apart from the knowledge that you and your loved ones might contract ...[+++]cancer or your offspring suffer genetic damage.


Un tel travail de suivi pourrait d'ailleurs déboucher sur l'élaboration de nouvelles méthodes qui pourraient remplacer ou compléter, à terme, les tests énumérés en annexe, ou encore être utilisées pour d'autres types de cancers,

In fact, the ongoing work may lead to new methods, which could ultimately replace or complement the tests listed in the Annex or be applicable to other types of cancer,


Un tel travail de suivi pourrait d'ailleurs déboucher sur l'élaboration de nouvelles méthodes qui pourraient remplacer ou compléter, à terme, les tests énumérés en annexe, ou encore être utilisées pour d'autres types de cancers,

In fact, the ongoing work may lead to new methods, which could ultimately replace or complement the tests listed in the Annex or be applicable to other types of cancer,


Je tiens en particulier à attirer votre attention sur la recommandation de Mme Jöns au paragraphe 11 et je vous prie d’aborder cette question avec votre collègue M. Busquin car le brevetage des gènes pourrait déboucher sur un monopole qui entraverait inutilement la recherche sur le cancer du sein.

In particular I should like to bring Mrs Jöns’s recommendation in paragraph 11 to your attention and ask you to discuss it with your fellow Commissioner Mr Busquin, because the consequence of the patenting of genes could be that this monopoly unnecessarily stands in the way of breast cancer research.


Par la voix du ministre Buttiglione, qui était encore membre de ce Parlement il y a peu de temps, le gouvernement italien a fait part de son avis positif et il est à espérer que ce projet-pilote, qui pourrait faire école et a été jugé positivement par votre collègue, la commissaire en charge des transports, soit également perçu comme tel de votre part et qu'on fasse une exception.

The Italian Government sent a message of support through Minister Buttiglione, until recently a Member of this House, and it is to be hoped that this pilot project, which could set an example and which your colleague, the Commissioner for transport, thinks is a positive move, will be seen as such and an exception will be granted.


Bien que le rapport n'ait pas encore été approuvé par le Sénat, votre comité a décidé de prendre cet exemple-ci pour montrer comment pareille enquête pourrait se dérouler.

Although this report had not yet been agreed to by the Senate, your Committee decided to use this case to illustrate how such an investigation might be conducted.


Estimez-vous comme moi que même si l'agence que souhaite M. Prodi existait, agence dont on n'a pas encore assez parlé en cette Assemblée, on pourrait revivre à maintes reprises une telle situation car il y aurait bien entendu des agences nationales pour prétendre à tout moment disposer de nouveaux résultats scientifiques, et ne pensez-vous pas que votre espoir qu'une agence européenne pourrait ...[+++]

Lastly, do you agree with me that even if there were – were, that is a subjunctive – if there were such an agency of the kind that Mr Prodi would like and which has not yet been fully discussed in this House, even if that were the case, a situation like this could recur again and again? The reason being, of course, that there would still be national agencies that could, at any time, claim that there was new scientific evidence. Would you therefore agree that your hope that ...[+++]


Bien que le rapport n'ait pas encore été approuvé par le Sénat, votre Comité a décidé de prendre cet exemple-ci pour montrer comment pareille enquête pourrait se dérouler.

Although this report had not yet been agreed to by the Senate, your Committee decided to use this case to illustrate how such an investigation might be conducted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cancer ou encore que votre progéniture pourrait ->

Date index: 2021-06-13
w