Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens vont considérer cela " (Frans → Engels) :

Les Canadiens vont considérer cela comme un stratagème pour supprimer l'opposition et éviter le débat.

It will be seen by Canadians to be a ploy to suppress opposition rather than encourage debate on principle.


J'espère que tous les Canadiens vont accepter cela comme un amendement sémantique mineur et approprié, mais comme un amendement relatif au statut des enfants.

I am confident that all Canadians will accept that as an appropriate minor technical semantic but an amendment that looks at the status of children.


Je tiens à préciser que les peuples autochtones vont considérer cela comme une menace à leurs droits.

I want to mention that the Aboriginal people will consider this a threat to their Aboriginal rights.


L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique constituent un moteur d'investissement import ...[+++]

L. whereas this is especially true of energy transition, as base metals such as rare earths are at the heart of the new technologies needed for this to take place; whereas the EU is still very much dependent on imports of the metals needed to produce renewable energy generation equipment that offer real opportunities for the sector, namely to overcome possible difficulties in supply; whereas investments in renewable energy and energy efficiency are an important driver for investments in industrial products, including copper, aluminium and steel; whereas an ambitious European renewables and energy-savings policy could drive future base metal demand in Europe and, in particular, provide an opportunity to produce high value-added products; ...[+++]


L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique constituent un moteur d'investissement importa ...[+++]

L. whereas this is especially true of energy transition, as base metals such as rare earths are at the heart of the new technologies needed for this to take place; whereas the EU is still very much dependent on imports of the metals needed to produce renewable energy generation equipment that offer real opportunities for the sector, namely to overcome possible difficulties in supply; whereas investments in renewable energy and energy efficiency are an important driver for investments in industrial products, including copper, aluminium and steel; whereas an ambitious European renewables and energy-savings policy could drive future base metal demand in Europe and, in particular, provide an opportunity to produce high value-added products; ...[+++]


Si le gouvernement canadien considère qu’il est acceptable d’un point de vue environnemental et avantageux d’un point de vue économique d’exploiter ses réserves de sables bitumineux, cela ne concerne que lui.

If the Canadian Government considers that it is environmentally acceptable and economically advantageous to develop their tar sands, that is entirely a matter for them.


Il faut considérer cela comme un processus itératif où la démonstration et la poursuite de la RD vont de pair.

It should be seen as an iterative process where demonstration and further RD go hand-in-hand.


Enfin, pour ce qui est de l'accès au marché du travail, je crois qu'il faut d'abord prendre en considération -? cela s'applique ? l'exemple italien? - certaines mesures tout ? fait traditionnelles, comme la flexibilité du marché du travail ou la révision des dépenses sociales entièrement englouties par les retraites, des mesures qui iraient ou qui vont déj? en partie dans le sens de l'égalité des chances, sans qu'il ne faille de nouvelles lois ou de nouvelles tracasseries bureaucratiques.

With regard to access to the labour market, then, I believe that, first of all (this is true for the Italian situation) some measures must be considered that are wholly conventional – flexibility of the labour market, reviews of social spending, wholly absorbed, for example, by social security spending – measures that would address, and to a great extent are already addressing the issue of equal opportunities in the labour market, but without any need for new laws or new bureaucracies.


Pour y arriver, il faudra convaincre les ministres des Finances — à l'échelle fédérale et provinciale —, parce qu'ils vont considérer cela comme un véritable gouffre.

How do you tightly ring-fence what is to be included inside the " medicare covered" tent if you were to expand it beyond hospital and doctor services? Unless you can persuade ministers of finance — federally and provincially — that the ring-fence is really there, you have not a hope, because they will see it as a sinkhole.


M. Herbert Emery: Seulement pour terminer sur un point, si vous croyez qu'à l'avenir les Canadiens vont considérer un taux de 9,9 p. 100, au terme duquel ils ne retirent pas plus du régime alors qu'ils sont réellement sous le 14,2 p. 100, le maximum à 2030 $, je ne comprends pas très bien comment ce gouvernement pense que c'est politiquement plus acceptable même si, lorsque vous considérez le coût d'opportunité de l'argent à partir d'aujourd'hui, les Canadiens payent de loin beaucoup moins en vertu du mode de financement par répartition qu'en vertu d'une alternative de capitalisation intégrale.

Dr. Herbert Emery: To just finish one point, if you believe Canadians in future will actually look at a 9.9% rate, where they are getting no more out of the plan than they really are under 14.2%, the maximum at $2,030, it's not clear to me why this government thinks that's somehow politically more palatable even though, if you look at the opportunity cost of money from today, Canadians are paying in far less under the pay-as-you-go arrangement than under the fuller funding alternative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens vont considérer cela ->

Date index: 2021-02-06
w