Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens soient traités injustement » (Français → Anglais) :

Les Canadiens de la Colombie-Britannique bénéficieront de ce traité comme tous les Canadiens qui, comme nous, veulent que les Canadiens soient traités avec justice et équité.

British Columbians will benefit from the treaty as will Canadians and all of us who want to see justice and equality for our citizens.


Le ministre des Finances s'est entretenu avec son homologue américain et lui a clairement dit que nous ne voulons pas que d'honnêtes contribuables canadiens soient traités injustement.

The finance minister has spoken to his U.S. counterpart, saying in no uncertain terms that we do not want this unfair treatment to Canadian taxpayers who are honest law-abiding citizens.


Il est également nécessaire de prévoir le maintien des conditions initiales figurant dans l’avis de concession, afin d’empêcher que des candidats potentiels ne soient injustement traités.

It is also necessary to provide that the initial terms of the concession notice should not be deviated from, in order to prevent unfair treatment of any potential candidates.


Il est également nécessaire de prévoir le maintien des conditions initiales figurant dans l’avis de concession, afin d’empêcher que des candidats potentiels ne soient injustement traités.

It is also necessary to provide that the initial terms of the concession notice should not be deviated from, in order to prevent unfair treatment of any potential candidates.


Les adeptes de toutes les religions devraient être traités avec dignité et respect, et en matière de sécurité à la frontière, nous nous attendons à ce que les citoyens canadiens soient traités avec respect et qu'ils ne soient pas ciblés à cause de leur religion ou de leurs origines.

Followers of all religion should be accorded dignity and respect, and in matters of border security, we expect Canadian citizens to be treated with respect and in a manner that does not target them on the basis of any faith or cultural background.


Nous voulons que tous les Canadiens soient traités de façon égale et que tous les choix soient respectés.

We want all Canadians to be treated equally and all choices to be respected.


Deuxièmement, il importe d’ôter les obstacles qui entravent encore la libre circulation de la main-d’œuvre au sein de l’Union européenne et de veiller constamment à l’application de ce principe dans chaque État membre, afin que les travailleurs exerçant dans des pays autres que celui de leur employeur ne soient pas traités injustement, voire comme des esclaves.

Secondly, to remove the barriers that still exist concerning the free movement of labour within the European Union and to constantly monitor implementation of this principle by individual Member States. This will help prevent workers from countries other than the employer’s from being treated unfairly, or even as slaves.


Deuxièmement, il importe d’ôter les obstacles qui entravent encore la libre circulation de la main-d’œuvre au sein de l’Union européenne et de veiller constamment à l’application de ce principe dans chaque État membre, afin que les travailleurs exerçant dans des pays autres que celui de leur employeur ne soient pas traités injustement, voire comme des esclaves.

Secondly, to remove the barriers that still exist concerning the free movement of labour within the European Union and to constantly monitor implementation of this principle by individual Member States. This will help prevent workers from countries other than the employer’s from being treated unfairly, or even as slaves.


En conséquence, il est injuste que les armateurs, capitaines et membres d’équipage, qui ont pris toutes les mesures nécessaires pour éviter la pollution pouvant résulter d’un accident, soient traités de la même façon que ceux qui ont pollué de façon intentionnelle, téméraire ou à la suite d’une négligence grave.

It is, therefore, unjust that shipowners, masters and crew members who have taken all reasonable measures to prevent pollution resulting from an accident should be treated in the same way as people who have committed intentional pollution, or pollution resulting from reckless or negligent behaviour.


Il a été metionné plus tôt qu'il y avait d'importants groupes de pression qui étaient très en colère que les Canadiens soient traités injustement par le gouvernement américain.

It was mentioned earlier that there are large lobby groups that are very upset that Canadians were being treated unfairly by the U.S. government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens soient traités injustement ->

Date index: 2021-08-24
w