Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens réputés ainsi " (Frans → Engels) :

Le festival Voyageur Days comprend un grand nombre d'activités amusantes. Il y aura notamment une soirée où des gens de la région pourront montrer leurs talents, le concours de bûcherons, des courses de canot, des spectacles donnés par des musiciens canadiens réputés, ainsi qu'un spectacle de chorégraphie pyrotechnique à ne pas manquer.

Voyageur Days includes many exciting events, including regional talent night, the lumberjack competition, canoe races, performances by noted Canadian musicians and a choreographed fireworks show that should not be missed.


Peut-on imaginer un comité qui réduirait au silence des personnes atteintes du cancer, souffrant de problèmes cardiaques ou vivant dans la pauvreté? Pourquoi alors réduit-on au silence les personnes atteintes de sclérose en plaques, ainsi qu'un spécialiste canadien réputé de l'IVCC, le Dr Sandy McDonald?

Why, then, are MS patients being silenced, such as well-known Canadian CCSVI expert, Dr. Sandy McDonald.


Cela dit, je demande le consentement unanime pour proposer la motion suivante: « Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, on modifie le projet de loi C-60, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en oeuvre d'autres mesures, en supprimant les articles suivants: a) les articles 136 à 154, concernant la Loi sur Investissement Canada; b) les articles 161 à 166, concernant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, ainsi que le programme des travailleurs étrangers temporaires; c) les articles 174 à 199, concernant la loi proposée ...[+++]

With that, I seek unanimous consent to move the following motion: that notwithstanding any order or usual practice of the House, that Bill C-60, an act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures, be amended by removing the following clauses: (a) clauses 136 to 154, related to the Investment Canada Act; (b) clauses 161 to 166, related to the Immigration and Refugee Protection Act and the temporary foreign worker program; (c) clauses 174 to 199, related to the proposed department of foreign affairs, trade and development act; (d) clauses 213 to 224, related to the National Capital Act and the Department of Canadian Heritage ...[+++]


Comme le savent les Canadiens, aucune entreprise, aucune organisation ni aucun syndicat n'accepterait un instant de voir sa réputation ainsi salie.

Canadians know that no business, organization, or trade union would, for one instant, allow itself to be tainted in such a way.


Je pense que cette réputation, ainsi que l'expérience, sont les vrais facteurs qui font que les détaillants canadiens tentent de faire passer davantage de marchandises par le port de Halifax.

I think that reputation, as well as the experience, is really what leads the Canadian retailers to push for more capacity through Halifax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens réputés ainsi ->

Date index: 2025-01-30
w